Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déclaration suivante cette communication conjointe confirme notre » (Français → Anglais) :

M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a fait la déclaration suivante: «Cette communication conjointe confirme notre volonté d'être en première ligne dans la mise en œuvre du programme de développement durable à l'horizon 2030 des Nations unies, dans l'intérêt des citoyens de l'Union et de la planète toute entière.

Federica Mogherini, High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission, said: "With this Joint Communication, we confirm our engagement to be at the frontline in the implementation of the United Nations' 2030 Agenda for Sustainable Development, for the benefit of EU citizens and the whole world.


Résumant l'événement, M. Albert Bore a déclaré: "Cette conférence a confirmé notre conviction selon laquelle la connaissance et la compréhension réciproques de cultures, qui, tout en étant différentes, ont également des racines et des valeurs communes, sont essentielles pour pouvoir mener une politique d'immigration saine.

Summing up the event, Albert Bore said, "We have been confirmed in our conviction that reciprocal knowledge and understanding between cultures which have their differences, but which also have common roots and values, is essential for a sound immigration policy.


Les principaux éléments de cette initiative sont les suivants : - un mécanisme amélioré de consultation entre la Communauté et le Japon au niveau des chefs de gouvernement; - une déclaration conjointe sur les relations entre la Communauté et le Japon qui comporterait une énumération des ...[+++]

The main elements of this initiative are: - An improved mechanism for EC/Japan consultation at the heads-of- government level. - A joint declaration on EC/Japan relations which would include a statement on basic values shared by both sides, a list of objectives shared by both sides, the principles of consultation and the institutional framework for this consultation. - A renewed effort to intensify bilateral cooperation.


- - - DECLARATION COMMUNE CE-CANADA SUR LA COOPERATION EN MATIERE D'ENVIRONNEMENT. La Commission des Communautés européennes et le Canada : Désireux de réaffirmer l'importance qu'ils attachent à leur coopération dans le domaine de l'environnement, Rappelant que leur coopération en matière d'environnement a été officialisée par un Echange de lettres en 1975 en vue d'accroître l'échange de renseignements et d'expertises, Notant que de nombreux projets conjoints de recherche et développement ont été menés en vertu de l'Accord-cadre sur la co ...[+++]

, and "Canada and the European Community .will join their efforts in the protection of the environment and the pursuit of sustainable development within each country as well as the preservation of the fragile global eco-system", Declare their intention to strengthen further their cooperation in the following areas: * multilateral negotiations of the conventions on climate change, on the conservation of biological diversity, and on a global forest convention or agreement; * preparations ...[+++]


A cette occasion, M. Andriessen a fait la déclaration suivante : Il n'est personne qui ayant effectué le bref voyage entre Bruxelles et Prague ne puisse avoir pris conscience que la Tchécoslovaquie est notre voisin; l'histoire de ce pays fait partie de notre histoire commune; sa culture et sa tradition appartiennent à notre patrimoine européen commun.

On this occasion Mr. Andriessen made the following statement : None who has made the short journey between Brussels and Prague can be unaware that Czechoslovakia is our neighbour; its history is part of our common history; its culture and traditions are part of our common European heritage.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Elio DI RUPO Vice-premier Ministre et Ministre des Communications et des Entreprises publiques Pour le Danemark : M. Helge MORTENSEN Ministre des Communications M. Helge ISRAELSEN Secrétaire d'Etat aux Communications Pour l'Allemagne : M. Wolfgang BÖTSCH Ministre fédéral des Postes et Télécommunications Pour la Grèce : M. Ioannis HARALAMBOUS Ministre des Transports et des Communications M. Athanasios TSOURAS Secrétair ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Elio DI RUPO Deputy Prime Minister and Minister for Communications and Public Undertakings Denmark: Mr Helge MORTENSEN Minister for Communications Mr Helge ISRAELSEN State Secretary for Communications Germany: Mr Wolfgang BÖTSCH Federal Minister for Post and Telecommunications Greece: Mr Ioannis HARALAMBOUS Minister for Transport and Communications Mr Athanasios TSOURAS State Secretary for Transport Spain: Mr José BORRELL FONTELLES Minister for Public Works, the Environment and Transport France: Mr Pierre SELLAL Deputy Permanent Repr ...[+++]


w