Globalement, Monsieur le Président, ce rapport ne paraît avoir pris conscience ni du problème dramatique posé à nos sociétés qui jouent aujourd’hui leur survie, ni de la nécessité de réviser profondément nos procédures d’asile et d’orienter prioritairement nos efforts vers la stabilisation politique et le développement économique des pays d’origine de cette émigration du désespoir.
Overall, Mr President, this report does not seem to have taken account of either the dramatic problem faced by our societies, whose survival is now at stake, or the need for in-depth revision of our asylum procedures and for our efforts to be directed, as a matter of priority, towards the political stabilisation and economic development of the countries from which these people are driven, in their despair, to emigrate.