Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Silybe
Silybe de Marie
Tchécoslovaquie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
«Notre bouclier»

Traduction de «tchécoslovaquie est notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan




votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Constitution slovaque actuelle a été adoptée avant même que n'éclate l'ex-République fédérale de Tchécoslovaquie et, tout récemment, le Parlement slovaque a modifié la Constitution actuelle en prévision de notre adhésion imminente à l'Union européenne.

The current constitution of the Slovak Republic was adopted even before the splitting up of the former federation of Czechoslovakia, and just recently the Slovak Parliament amended the current constitution for the approaching European Union.


M. Jozef Migas (interprétation): Vous êtes peut-être conscient que notre économie, car nous sommes un pays développé à économie de marché.Vous savez qu'auparavant, la Tchécoslovaquie était un des meilleurs partenaires d'Europe centrale, sur le plan économique.

Mr. Jozef Migas (Interpretation): You may know that our economy, which is a developed economy.You know that previously Czechoslovakia was one of the best partners in central Europe as far as economy is concerned.


Depuis l’époque de l’invasion de la Tchécoslovaquie par les forces du Pacte de Varsovie durant le printemps de Prague, nous avons toujours témoigné notre solidarité envers ce pays, mais, à cette occasion, je ne peux ni ne dois le faire, car ce serait au détriment de l’Union européenne, de mon propre pays et de tous les pays candidats à venir.

From the time when the forces of the Warsaw Pact invaded Czechoslovakia during the Prague Spring, we always showed solidarity with them. On this occasion, however, I cannot and must not do so, as that would be to the detriment of the European Union, my own country and any future candidate countries.


Monsieur le Président, hier, notre premier ministre a eu le grand plaisir d'accueillir à Ottawa le premier ministre de la Tchécoslovaquie, Mirek Topolánek.

Mr. Speaker, yesterday it was a particular pleasure for our Prime Minister to meet with Czech Prime Minister Mirek Topolánek in Ottawa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous connaissons tous, à la lumière de notre expérience - et, en tant qu’Autrichien, je suis particulièrement bien placé pour juger - l’importance du rôle que les radios et les télévisions indépendantes ont joué à une époque dans nos pays voisins qu’étaient la Hongrie et la Tchécoslovaquie.

We all know from past experience – and, as an Austrian, I am in a particularly good position to judge – the importance of the role played by independent radio and television in our neighbours Hungary and Czechoslovakia at one time.


Mes compatriotes de l’ex-Tchécoslovaquie qui sont plus âgés que moi ont entendu des discours similaires au début des années 1930, qui ont entraîné la dissolution de notre État.

Those of my fellow citizens from the former Czechoslovakia who are older than I am heard something similar in the early 1930s, and it resulted in the liquidation of our state.


Son Honneur la Présidente intérimaire: Honorables sénateurs, je tiens à signaler la présence à notre tribune d'une délégation de sénateurs de la Tchécoslovaquie.

The Hon. the Speaker pro tempore: Honourable senators, I wish to draw to your attention the presence in the gallery of a delegation of senators from Czechoslovakia.


- (NL) Madame la Présidente, notre groupe estime en effet plus utile de se pencher sur la question de Prague et de la Tchécoslovaquie que sur le hooliganisme, car on a mis à jour, lors de la construction d'un parking souterrain à Prague, les fondations du plus ancien cimetière juif.

– (NL) Madam President, our group believes it would indeed be more useful to concentrate on the matter of Prague and Czechoslovakia instead of hooliganism, because the foundations of the oldest Jewish cemetery were uncovered during the construction of an underground car park.


A cette occasion, M. Andriessen a fait la déclaration suivante : Il n'est personne qui ayant effectué le bref voyage entre Bruxelles et Prague ne puisse avoir pris conscience que la Tchécoslovaquie est notre voisin; l'histoire de ce pays fait partie de notre histoire commune; sa culture et sa tradition appartiennent à notre patrimoine européen commun.

On this occasion Mr. Andriessen made the following statement : None who has made the short journey between Brussels and Prague can be unaware that Czechoslovakia is our neighbour; its history is part of our common history; its culture and traditions are part of our common European heritage.


w