Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclaration en vous faisant remarquer " (Frans → Engels) :

Je voudrais vous rappeler ce fait en vous faisant simplement remarquer que, si nous ne mobilisons pas plus d’argent, ce programme deviendra un énorme appareil administratif qui ne distribuera en fait que très peu de fruits.

I would like to remind you of this with the simple observation that, if we do not mobilise more money, this scheme will become a huge administrative apparatus with very little fruit being distributed.


Je terminerai en faisant remarquer qu’étant donné que le nouveau régime spécial SPG+ fait du développement humain la pierre angulaire de toute stratégie de développement, il convient de s’en servir comme base pour le futur SPG. Je voudrais vous remercier pour votre attention et remercier tous ceux qui ont participé à l’élaboration de mon rapport.

I shall end by pointing out that the new GSP +, by making human development the central nucleus of any development strategy, must become the backbone of the future SGP and I would like to thank you for your attention and thank everybody who has participated in the result of my report for their cooperation.


En faisant remarquer que Malte gagnerait à ce que la politique communautaire de développement rural soit renforcée, le commissaire a déclaré: «L'agriculture maltaise doit s'adapter à de nouvelles conditions de concurrence.

The Commissioner pointed out that Malta had much to gain from a reinforcement of the EU rural development policy. “Maltese agriculture has to adapt to new conditions of competition.


Le rapporteur pour avis s'inscrit résolument en faux contre cette position, faisant remarquer que de nombreux pays appliquent un système de déclaration.

Your rapporteur strongly disagrees with this assertion and points to the fact that declaration based systems exist in many jurisdictions.


Néanmoins, en ce qui concerne votre remarque spécifique au rapport Spinelli et au leadership du Parlement européen, je serai ravi de commémorer cette journée en faisant au nom de cette Assemblée une déclaration conforme à vos souhaits et à la suggestion que vous avez formulée à la Conférence des présidents.

However, with regard to the specific observation you made about the Spinelli report and the leadership of the European Parliament, I will be happy to mark that day by making a declaration on behalf of this House, in line with your preference and your suggestion to the Conference of Presidents.


Je me réjouis que vous ayez déclaré, dans vos remarques préliminaires, que votre intention était d’accélérer la procédure de décision, peut-être en conséquence de cet amendement.

I was pleased that in your opening remarks you said that, perhaps as a result of this amendment, it is your intention to speed up decision-making.


Vous vous rappelez sûrement que, dans son rapport, le vérificateur général a souligné le dernier gâchis en ce qui concerne les réfugiés, en faisant remarquer que le ministère peut uniquement confirmer que 22 p. 100 des gens auxquels on a refusé le statut de réfugié ont vraiment quitté le pays.

You will recall that the Auditor General's report has highlighted the latest refugee boondoggle, noting that the department can only confirm that 22 per cent of those people who have been denied refugee status have actually left the country.


- ne faites pas de déclaration générale sur le déroulement du scrutin, car, ce faisant, vous pourriez compromettre la rédaction d'une déclaration définitive qui pourrait être faite au nom de tous les observateurs de l'UE;

- Do not make general statements about the conduct of the election as you may prejudice any final statement made on behalf of all EU observers;


- ne faites pas de déclaration générale sur le déroulement du scrutin, car, ce faisant, vous pourriez compromettre la rédaction d'une déclaration définitive qui pourrait être faite au nom de tous les observateurs de l'UE.

- Do not make general statements about the conduct of the election as you may prejudice any final statement made on behalf of all EU observers.


J'aimerais conclure ma déclaration en vous faisant remarquer que, si nous voulons parvenir à l'équilibre budgétaire d'ici à 2015-2016, mis à part les mesures de stimulation qui seront prises en cours de route, nous devrons réduire nos dépenses de programmes de 1 à 2 p. 100 par an en chiffres réels.

I will finish my lecture, if I may, by pointing out that in order to achieve a balanced budget by 2015-16, leaving aside the fiscal stimulus measures which will come out over the course of the cycle any way, we would have to trim program spending something on the order of 1 to 2 per cent to per year in real terms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration en vous faisant remarquer ->

Date index: 2023-12-03
w