Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "débattre en détail du texte déposé vendredi " (Frans → Engels) :

Prenons comme exemple les sessions du vendredi à Québec: les vendredis, qui sont des jours d'interpellation, les rapports de comité sont déposés, le ministre intéressé est obligé d'être là avec son personnel, et le président du comité et des membres de l'opposition sont présents pour débattre la question pendant environ une heure devant les caméras de télévision.Ces journées d'interpellation sont prévues longtemps à l'avance et son ...[+++]

If you went to the formula that Quebec City has for its Friday sittings—which is called interpellation—which is simply that a committee report comes to the floor, the minister is forced to attend with some staff, the chair of the committee and opposition members sit across the way and about an hour of exchange is televised on an issue.It's scheduled well in advance and has limited rules—no points of order, no questions of privilege, no votes and no dilatory tactics.


Or, le fait même de débattre ici et de déposer des textes est une ingérence et une violation des droits de la Lituanie et des citoyens lituaniens.

However, the very fact that we are discussing the issue here and tabling texts constitutes interference and is a violation of Lithuania’s rights and those of its citizens.


Un texte complet sera mis à la disposition du Parlement européen; celui-ci pourra en débattre avec le Conseil aussi longtemps qu’il le souhaitera et dans les moindres détails et il aura le dernier mot en la matière.

A full text will be made available to the European Parliament and Parliament will be able to debate it with the Council for as long and in as much depth as it likes, and the European Parliament will have the final say on the matter.


Le premier ministre peut-il s'engager à déposer en cette Chambre une politique d'affaires étrangères ainsi qu'un plan détaillé de sa stratégie militaire, afin que l'on puisse en débattre avant qu'il ne dépense des milliards de dollars en équipements militaires?

Will the Prime Minister promise to table a foreign policy in this House as well as a detailed plan of his military strategy so that we can debate them before he spends billions of dollars on military equipment?


En cours de processus, nous aurons de nombreuses occasions de débattre en détail du texte déposé vendredi dernier par le comité des sages.

In the course of doing it we will have extensive opportunities to discuss in detail what was produced last Friday by the Committee of Wise Men.


La deuxième tranche de cet accord est prévue pour le mois prochain, et nous sommes pourtant en cet hémicycle, à 23h40, à débattre du texte du protocole, pour lequel tous les amendements que nous avions déposés ont été rejetés par le commissaire.

The second instalment under this agreement is due next month and yet we are here at 11.40 p.m. still debating the text of the protocol, all our amendments to which the Commissioner has rejected.


Le texte modifie la loi en question afin d'obliger les banques canadiennes à déposer chaque année, à la Chambre des communes, un état détaillé de l'ensemble des frais bancaires imposés à leurs clients (1545) [Traduction] Le texte prévoit également l'interdiction pour les banques d'imposer des frais autres ou des frais plus élevés que ceux ayant fait l'objet d'une recommandation par le comité permanent de la Chambre habituellement chargé des questions r ...[+++]

This enactment amends the Bank Act by requiring Canadian banks to lay each year before the House of Commons a detailed statement of all the fees that they charge to their clients (1545) [English] The enactment also prohibits banks from charging fees other or higher than those recommended by the standing committee of the House of Commons that normally considers matters relating to consumers.


C'est là un reproche que je n'adresse pas à Mme Fortou, mais bien à nous tous, qui ne prenons pas le temps de débattre des moindres détails de chaque texte et qui, de par la quantité de travail que nous avons, ne pouvons pas non plus prendre le temps de vérifier les enquêtes réalisées sur les textes et d'effectuer une contre-expertise, car nous mélangeons les choses. No ...[+++]

However, I am not accusing Mrs Fourtou of this, rather all those of us who do not take the time to get to grips with the minor detail of each text, and who are no longer able, owing to pressure of work, to properly verify and counter-verify the investigations that texts require, for we are confusing issues.


Le projet de loi sera déposé vendredi et le chef de l'opposition aura tous les détails.

The bill will be tabled Friday, and the Leader of the Opposition will have all the details.


M. Williams (St-Albert), appuyé par M. Penson (Peace River), propose, Que la Chambre demande au gouvernement de déposer un plan détaillé indiquant clairement comment et quand il entend équilibrer le Budget et contenant un énoncé de principes clair sur le rôle du gouvernement dans l'économie de façon que la population puisse en débattre.

Mr. Williams (St. Albert), seconded by Mr. Penson (Peace River), moved, That this House requests the government to table a clear detailed plan to show how and when it intends to balance the Budget including a clear statement of its vision of the role of the government in the economy in order for the people of Canada to debate the plan and vision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débattre en détail du texte déposé vendredi ->

Date index: 2021-08-06
w