Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débats qui font rage durant " (Frans → Engels) :

Si on se fie aux débats qui font rage durant l'actuelle campagne électorale ontarienne, l'héritage Harris se fait encore sentir lourdement.

If we heed the debates raging in the current Ontario election campaign, the Harris legacy is still strong.


Je tiens à dire que nous, et j'entends par là les dirigeants de l'ensemble des pays européens, avons pleinement et douloureusement conscience de la détresse sociale ambiante, tout comme des débats qui font rage.

Here I should like to say that we – and I mean, the leaders of all European countries – are strongly and painfully aware of the social distress, and also of the debates raging outside.


De nombreux débats font rage sur les soins de santé en Europe et dans le monde et il n’existe aucune approche uniforme.

There are many debates on health care in Europe and around the world, and there is no uniform approach anywhere.


Du fait de ces sensibilités, un grand débat a fait rage durant des années, particulièrement dans les cercles intellectuels, sur le phénomène de la déliquescence du Parlement; on s'inquiétait énormément de la montée en puissance du Cabinet, où se concentrait le pouvoir.

Following such sensibilities, much debate ensued over the next many years, particularly in intellectual circles, on the phenomenon of the passing of Parliament, with enormous concern for the ascendancy and the concentration of power in the cabinet.


Aussi, je ne comprends pas pourquoi nous tenons ce débat, alors que le monde attend de nouvelles thérapies, que des maladies chroniques font rage et que les espoirs des patients sont si grands.

Consequently, I do not understand why there is all this debate, when the world is waiting for new therapies, when there are chronic illnesses and when patients' hopes are very high.


Tandis que les conflits dans le monde font rage autour de nous, Sa Sainteté le Dalaï Lama continue de défendre avec éloquence et fermeté les principes qu'il a embrassés sa vie durant ainsi que la résolution des conflits par des moyens non violents.

While world conflicts rage around us, His Holiness continues to eloquently and strongly defend the principles he has embraced his entire life of conflict resolution by non-violent means.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il était bien normal que nous entamions le débat d’aujourd’hui en invoquant la nécessité de trouver un équilibre - un équilibre entre la sécurité et le droit à la liberté. Toutefois, la douleur, la rage ainsi que le sentiment d’impuissance nous font bien trop vite perdre le se ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it was only natural that we should begin today’s debate by invoking the need for balance – a balance between security and the right to freedom, but pain, rage and a sense of powerlessness too, cause us all too quickly to lose a sense of balance in what we say.


Durant ces deux années, le débat a continué de faire rage et a culminé avec les propositions de la Commission qui ont été débattues lors du dernier Conseil Écofin à Scheveningen.

In those two years, the debate has continued to rage and culminated in the Commission proposals which were discussed during the last Ecofin Council in Scheveningen.


Durant ces deux années, le débat a continué de faire rage et a culminé avec les propositions de la Commission qui ont été débattues lors du dernier Conseil Écofin à Scheveningen.

In those two years, the debate has continued to rage and culminated in the Commission proposals which were discussed during the last Ecofin Council in Scheveningen.


Je ne veux pas faire perdre son temps à la Chambre en faisant une analyse détaillée du document de stratégie de la ministre, parce qu'il ne fait que poursuivre les consultations, les discussions et les débats qui font rage depuis des années au sujet de la Loi sur les jeunes contrevenants.

I do not want to waste the time of this House with a detailed analysis of the minister's strategy paper because it simply continues the consultations, the discussions and the debate that have raged over the Young Offenders Act for years.




Anderen hebben gezocht naar : fie aux débats qui font rage durant     comme des débats     débats qui font     qui font rage     dirigeants     nombreux débats     nombreux débats font     débats font rage     europe et dans     grand débat     fait     fait rage     fait rage durant     tenons ce débat     maladies chroniques font     chroniques font rage     monde font     monde font rage     vie durant     entamions le débat     d’impuissance nous font     rage     droit     débat     faire rage     durant     débats     détaillée du document     débats qui font rage durant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débats qui font rage durant ->

Date index: 2022-05-14
w