Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat qui a permis de montrer que nous étions attachés » (Français → Anglais) :

− Monsieur le Président, merci pour ce débat qui a permis de montrer que nous étions attachés au développement de notre partenariat avec l'Inde, parce que c'est une puissance qui concourt à la stabilité internationale et à la stabilité régionale, parce que c'est – comme cela a été dit – le pays le plus important, le plus peuplé, le plus démocratique et aussi, parce que c'est un pays qui est attaché – en dépit des difficultés qui ont été soulignées – au pluralisme culturel et religieux.

− (FR) Mr President, I would like to thank everyone for this debate, which has shown the importance we attach to the development of our partnership with India, because it is a power that contributes to international and regional stability, because it is, as has been said, the largest, most populous and most democratic country in the region and because it is a country that, in spite of the difficulties that have been mentioned, upholds cultural and religious pluralism.


Ce Conseil européen a permis de montrer que nous étions unis, que nous avons agi et que nous avions des orientations fortes.

This European Council has enabled us to show that we are united, that we have acted and that we have firm positions.


C'est quand même très grave. le ministre de la Sécurité publique s'est permis de polariser à l'extrême le débat en disant que si nous avions des inquiétudes, ou si nous nous avions des oppositions potentielles quant au projet de loi C-30, c'est parce que nous étions du côté des pédophiles.

It is a serious matter. The Minister of Public Safety managed to highly polarize debate by saying that anyone who had any concerns or potential quarrels with Bill C-30 was on the side of the pedophiles.


Pourrions-nous montrer à la République populaire de Chine notre attachement aux valeurs démocratiques en soumettant maintenant le traité à un débat et à un vote à la Chambre des communes?

Could we not demonstrate our commitment to democratic values to the People's Republic of China by submitting the treaty now for a debate and vote in the House?


Mais la Conférence des présidents a décidé - pas plus tard que jeudi dernier - de l’avancer à mardi, en conséquence de quoi notre groupe n’a pas eu la possibilité d’en débattre une dernière fois aujourd’hui, puisque nous étions partis du principe, lorsque nous avons envoyé les invitations à nos membres, que le vote allait avoir lieu mercredi, ce qui no ...[+++]

The Conference of Presidents has now decided – as recently as last Thursday – to bring the report forward to Tuesday, with the consequence that our group has not had the chance to have a final debate on it today, since we assumed, when sending out invitations to our members, that the vote would be on Wednesday and so we could have our final debate on Tuesday.


Le débat au Parlement aura peut-être permis de montrer que nous avions plus ou moins réussi à trouver un équilibre entre les différents avis, même si des améliorations sont encore possibles.

The debate in this House has perhaps shown that we have succeeded reasonably well in finding a balance between different views, even though there is scope for improvements.


Bien que la solde ne soit pas toujours le problème, la dernière augmentation a eu pour effet de remonter grandement le moral des hommes et des femmes de la Force aérienne et de leur montrer concrètement que nous étions reconnaissants de leur ardeur et de leur attachement au travail.

Although salary is not always the problem, the last raise had a very positive impact on the morale of the men and women of the Air Force and concretely showed them we appreciate their passion and dedication at work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat qui a permis de montrer que nous étions attachés ->

Date index: 2024-10-12
w