Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Organiser des débats
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux

Vertaling van "d’organiser notre débat " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine


doctrine d'impartialité | doctrine sur les débats impartiaux | principe d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux

fairness doctrine


organiser des débats

take part in debates | undertake debates | perform debates | undertake deliberations


Guide des organisations d'étudiants handicapés : Le Leadership au sein de notre communauté

Organizations of Students with Disabilities Guidebook: Leadership in our Community
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu de la diversité de nos organisations et de leurs membres, nous estimons pouvoir aider les comités comme le vôtre; prendre le pouls des organisations partout au pays; et même consulter la population sur des questions propres à notre débat.

Because of the diverse range of organizations and their members, we believe that we can play a role in assisting committees such as this; taking the pulse of organizations across the country; and potentially taking the pulse of the public on issues that are germane to your debate.


Dans le cas contraire, laissez-nous organiser notre débat et prendre une décision démocratique.

If not, then let us get on with our debate and take our democratic decision.


− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, tout d’abord je m’interroge quand même un instant sur notre programmation et sur notre capacité d’organiser nos débats.

– (FR) Mr President, Commissioner, firstly, I do nonetheless wonder for a moment about our programming and our ability to organise our debates.


Mais la Conférence des présidents a décidé - pas plus tard que jeudi dernier - de l’avancer à mardi, en conséquence de quoi notre groupe n’a pas eu la possibilité d’en débattre une dernière fois aujourd’hui, puisque nous étions partis du principe, lorsque nous avons envoyé les invitations à nos membres, que le vote allait avoir lieu mercredi, ce qui nous aurait permis d’organiser notre débat final mardi.

The Conference of Presidents has now decided – as recently as last Thursday – to bring the report forward to Tuesday, with the consequence that our group has not had the chance to have a final debate on it today, since we assumed, when sending out invitations to our members, that the vote would be on Wednesday and so we could have our final debate on Tuesday.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons organiser des débats intelligents au pays sur notre avenir et sur la meilleure façon d'améliorer les choses, l'état de notre pays et la qualité de vie des gens tant chez eux que dans leur communauté, là où ils vivent et où ils travaillent.

We have to have some intelligent debate in this country about where we are going and what the plan is to improve things, to improve the state of this country, to improve the quality of people's lives in their homes and in their communities, where they live and breathe and work.


Pour organiser notre débat, nous notons tous les collègues qui se sont inscrits.

To organise our discussion, we take note of all the Members who have signed in.


Après avoir essayé pendant 25 ans de contribuer à un débat raisonné sur cette question, je crois qu'il s'agit plus ou moins d'un plaidoyer pour que quelqu'un, quelque part, fasse quelque chose pour organiser un débat rationnel dans notre pays.

After 25 years of trying to contribute to a rational debate on this subject, I feel it's more or less a plea for somebody somewhere to do something to try to get a rational debate going in this country.


Avant d'arriver à Paris pour discuter avec vous des questions en rapport avec l'agriculture et l'alimentation qui font l'objet de notre débat d'aujourd'hui, nous avons organisé un certain nombre de tables rondes dans d'autres États membres.

Before arriving in Paris to discuss with you on matters related to Agriculture and Food which are subject of our debate of today, we did have had a few Round Tables in other Member States.


- Monsieur le Président, le rapport de M. Schwaiger, relatif aux négociations conduites à l'Organisation mondiale du commerce sur les questions dites de l'Agenda incorporé, appelle de notre part trois questions auxquelles j'espère que notre débat va apporter des réponses.

– (FR) Mr President, Mr Schwaiger’s report on the negotiations conducted within the WTO framework on the Built-In Agenda, in our view, raises three questions to which, I hope, our debate is going to provide answers.


Le sénateur Wallace : Monsieur Bergman, j'aimerais changer légèrement la direction de notre débat et parler du fait que, si j'ai bien compris, les échanges d'informations tirées de bases de données se multiplient entre les États étrangers et les organisations internationales.

Senator Wallace: Mr. Bergman, just moving to a little different direction in all of this, it is my understanding that increasingly there are exchanges of databased information between foreign states and international organizations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’organiser notre débat ->

Date index: 2021-09-20
w