Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat d’aujourd’hui montre clairement comment " (Frans → Engels) :

Le rapport publié aujourd'hui montre également comment Erasmus+ a contribué à répondre à des défis sociaux plus larges en 2016.

The report published today also shows how Erasmus+ contributed to respond to wider social challenges in 2016.


Le commissaire chargé de la politique régionale a commenté la publication de ce rapport en ces termes: «Le rapport publié aujourd'hui montre clairement que la politique de cohésion est devenue un outil moderne et flexible, qui permet de cibler les divers problèmes auxquels les Européens sont confrontés.

Commenting on the Report, Commissioner for Regional Policy, Johannes Hahn, said: "Today's Report clearly shows that Cohesion Policy has become a modern and flexible tool to target the different challenges Europeans face.


Le pays a accompli des progrès remarquables sur le plan tant économique que social, et j’espère que l’annonce faite aujourd’hui montre clairement notre engagement en tant que partenaires du Pérou, dans sa progression sur la voie de la croissance».

The country has made impressive progress, both economically and socially, and I hope that today's announcement sends a clear signal that we stand as a committed partner to Peru, as it continues on its journey to growth".


La décision prise aujourd'hui montre clairement que l'UE reste déterminée à épauler l'AMISOM dans sa mission d'instauration des conditions préalables indispensables pour permettre aux autorités somaliennes de garantir la sécurité de leurs citoyens et de faire avancer le processus de paix».

Today’s decision is a clear sign that the EU remains committed to supporting AMISOM in its mission of creating the necessary pre-conditions that will enable the Somali authorities to bring security to its people and progress in the peace process".


Le marché de l'énergie n'a que récemment commencé à se développer et cela prend du temps pour se mettre en place, mais je pense que le débat d'aujourd'hui montre clairement que la proposition de la Commission aborde correctement tous les domaines.

The energy market has only recently started to develop and it takes some time to put into place, but I believe that today’s debate really shows that the Commission proposal addresses all the main areas correctly.


Le débat d’aujourd’hui a clairement montré que ces produits sont très importants pour notre environnement, pour la croissance de l’industrie agricole et pour le secteur alimentaire.

The point has been clearly made in the debate today that these products are very important for our environment, for the growth of the agriculture industry and for the food sector.


- (EL) Monsieur le Président, le débat d’aujourd’hui montre clairement comment la pression exercée par Bush l’été dernier est en train de se déployer.

– (EL) Mr President, today's debate clearly shows how the pressure exerted by Bush last summer is being fleshed out.


“L'avenir de l'Europe repose de plus en plus sur son aptitude à favoriser l'émergence de sociétés adaptées aux enfants et aux jeunes”, a déclaré Ján Figel’, commissaire chargé de la jeunesse, "et la communication adoptée aujourd'hui montre clairement que le partenariat de Lisbonne pour la croissance et l'emploi présente un grand intérêt pour les jeunes car il traite de questions qui les touchent directement”.

“Europe’s future increasingly depends on its ability to foster societies that are child and youth friendly,” said Ján Figel’, commissioner in charge of Youth, and the Communication adopted today is a clear signal that the Lisbon partnership for growth and jobs is very relevant for young people since it addresses issues that affect them directly”.


M. Mario Monti, membre de la Commission européenne chargé de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «La décision d’aujourd’hui montre clairement que le secteur financier n’échappe pas aux règles de concurrence.

Competition Commissioner Mario Monti said: « Today’s decision makes clear that the competition rules are being applied in the financial industry.


Si on étend l'analyse à la deuxième chaîne du groupe -la chaîne TMC2 (aujourd'hui MTV Italia)-, il ressort clairement que les quotas de réserve ont été pleinement respectés, comme le montre le tableau ci-dessous.

By including the group's second channel in the survey (TMC2 (now, MTV Italia)), the quotas have clearly been met in full, as shown in the table below.


w