Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "droit dont nous aimerions beaucoup parler " (Frans → Engels) :

Nous avons déjà un exemple de ce genre de situation dans la réserve de Musqueam, où, en plus des hausses massives de loyer dont nous entendons beaucoup parler, il existe un problème qui est resté sous silence et dont on n'entend presque jamais parler.

We already have an example of this sort of thing on the Musqueam reserve where in addition to the massive rent increases that we hear so much about, there is also a silent and somewhat unreported problem of taxation.


Cela peut ressembler à une autre annonce publicitaire pour ce dont nous aimerions vous parler, mais cela remonte au projet d'amélioration des rapports au Parlement et à certaines initiatives que nous prenons au sein du secrétariat à l'appui de ce projet, et qui deviendra une plate-forme essentielle si nous le faisons.

This might sound like another advertisement for what we would like to talk to you about, but this gets back to the improved parliamentary reporting project and some of the initiatives that we are taking within the secretariat to support that, and which will be an essential platform if we are to do that.


Le président : Cela peut concerner d'autres témoins sur d'autres aspects du projet de loi dont nous aimerions entendre parler à l'avenir, mais nous entendrons aujourd'hui le ministre au sujet de ce projet de loi.

The Chair: It may have to do with other witnesses on other aspects of the bill that we may wish to hear from in the future, but today we are dealing with the minister on this bill.


Malheureusement, dans beaucoup d'autres domaines, nous devons encore améliorer l'application de la législation et veiller à ce que les consommateurs puissent bénéficier de leurs droits.

Unfortunately, in many other areas we need to improve enforcement and make sure consumers can benefit from their rights.


L'Union européenne ne parvient pas à parler d'une seule voix en ce qui concerne les problèmes en mer de Chine méridionale; nous n'y parvenons pas en ce qui concerne les droits de l'homme en République populaire de Chine; nous n'y parvenons pas sur la question de Jérusalem; c'est pourquoi il nous faut simplifier ces processus décisionnels afin que l'Union européenne puisse également dégager des positions à la ...[+++]

The European Union cannot reach a unified position on the problems in the South China Sea; we cannot reach a unified position on human rights in the People's Republic of China; we cannot reach a unified position on Jerusalem. This means we need to simplify these decision-making processes so that the European Union can also reach positions by qualified-majority voting.


Cette semaine, nous avons apporté des clarifications utiles sur beaucoup de points, par exemple le statut des travailleurs frontaliers, l'agrégation ou la totalisation des droits de sécurité sociale et les procédures en cours devant la Cour de justice, pour n'en citer que trois.

This week, we made some useful clarifications on a lot of points, for example, the status of frontier workers, the aggregation of social security rights, and pending legal proceedings before the Court of Justice, to name but three.


(1600) [Traduction] M. Vincent Westwick: Si j'ai bien compris votre question, monsieur Ménard, il y a un domaine du droit dont nous aimerions beaucoup parler — et j'espère que nous aurons l'occasion de le faire dans un proche avenir — c'est celui de l'accès légal.

(1600) [English] Mr. Vincent Westwick: If I understand your question, Mr. Ménard, the one area of law we would very much encourage—and we hope an opportunity will present itself in the near future when we'll be able to speak to it—is the area of lawful access.


En fait, il y est même question de la Charte des droits, dont nous avons beaucoup parlé, et de diverses dispositions, des droits et des libertés des. Des voix: Oh, oh!

In fact, we are even talking about charter rights, on which we have had a great deal of debate in this place, and the various provisions, the rights and freedoms of the Some hon. members: Oh, oh!


Nous aimerions beaucoup - je l'ai répété dernièrement, avec l'humilité que requiert ma position, et je ne cesserai de le faire - que l'Europe soit aujourd'hui un continent phare dans la défense des droits de l'homme en son propre sein et des droits de l'homme à l'extérieur.

We would very much like – and I repeat this in my recent modest capacity and I will continue to repeat it – Europe today to be a continent which is distinguished in the defence of its own human rights and of human rights outside its borders.


Ma dernière remarque : nous aimerions beaucoup, entre autres en raison des images très alarmantes que la télévision nous montre ces derniers temps, que le Zimbabwe aussi soit repris dans les droits de l'homme.

On a final note: we would appreciate it very much, partly in the light of the alarming television pictures we have seen lately, if Zimbabwe too were to be included under the human rights heading.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit dont nous aimerions beaucoup parler ->

Date index: 2025-09-06
w