Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "douceur nécessite selon moi davantage " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi l'AMI est selon moi davantage une garantie qu'une menace à l'égard de la souveraineté.

That's why I think the MAI is a greater protector of sovereignty than it is a threat to it.


L'accord leur donnera selon moi davantage l'assurance qu'en collaborant, ils obtiendront de meilleurs résultats qu'en suivant ce long processus bureaucratique.

The agreement I think will give them more assurance that in working together they will have better results than having this long bureaucratic process.


C'est sur ce volet qu'on appelle votre attention; pas seulement sur le rôle du commissaire, mais sur cet ensemble qui nécessite, selon moi, et vu l'investissement massif dont il fait l'objet, que le corps législatif de notre pays ait son mot à dire, comme c'est le cas chez tous nos alliés et comme ils en ont exprimé le besoin absolu.

That is what I would like to focus on. We are not concerned just with the Commissioner's role, but also with the oversight which, in my view, and given the massive investment, requires that the country's legislative body have something to say about it.


Un véritable atterrissage en douceur nécessite selon moi davantage qu’une augmentation de 1 %.

In my opinion, a real soft landing requires more of an increase than 1%.


Comme je l'ai montré, le projet de loi de juin, projet de loi maintenant dénommé C-23A, a apporté des changements nécessaires et importants. Restent, dans le projet de loi C-23B, essentiellement des questions nécessitant selon moi une approche particulièrement prudente.

Now, whereas in June, Bill C-23A, as it's now known, made the necessary and important changes, what we have left in Bill C-23B primarily are some issues with regard to which we must, I believe, tread very carefully.


Plus particulièrement, concernant l’acte authentique, un point nécessite selon moi une clarification.

Specifically on the subject of the authentic act, I think one point needs to be clarified.


J’en viens maintenant aux points spécifiques contenus dans nos questions à la Commission, qui nécessitent, selon moi, une réponse.

Now I come to the specific points contained in our questions to the Commission, which I feel still require a response.


M. Ken Epp: Monsieur le Président, en ce qui concerne le Règlement, la disposition suivante nécessitant, selon moi, une modification concerne l'élection des présidents et des vice-présidents des comités.

Mr. Ken Epp: Mr. Speaker, with respect to the Standing Orders, the next item I had which I think ought to be considered for change is the method of election of chairs and vice-chairs in committee.


C’est une position trop timide qui convient selon moi davantage à un secrétariat du Conseil qu’à un gouvernement fédéral en devenir.

This is a hesitant attitude which, in my view, befits a Council Secretariat more than a federal government in the making.


Je crains que les raisons qui sous-tendent le retrait de cette résolution ne soient, pour le moins, suspectes. Ces raisons tiennent, selon moi, davantage du boycottage que de la défense d'arguments de principe.

I am afraid that the reasons behind the withdrawal of this resolution are, at the very least, suspect, and have more to do with a kind of boycott than the defence of principles.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

douceur nécessite selon moi davantage ->

Date index: 2024-03-01
w