Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont nous recevons des images presque quotidiennement » (Français → Anglais) :

Bien qu'il soit parfois très dur pour nous, les ministériels, de supporter les attaques dont nous sommes presque quotidiennement la cible dans la presse nationale, cela fait néanmoins partie intégrante de la démocratie et c'est absolument essentiel.

Even though it is sometimes very hard for us on the government side to bear the attacks that we see almost daily now in our national press, it is nevertheless part and parcel of democracy and it is absolutely vital.


En effet, chacun de nous ou presque est tributaire des connexions aux réseaux mobiles et Internet dans sa vie quotidienne.

“Nearly all of us depend on mobile and internet connections as part of our daily lives.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, les États-Unis viennent juste de déclarer qu’ils souhaitaient s’engager massivement dans l’espace et y investir à nouveau des sommes importantes: des implantations sur la lune, une mission vers Mars - dont nous recevons des images presque quotidiennement. C’est pourquoi je pense que Galileo est un signe positif très important pour l’avenir économique et technologique de l’Europe.

– (DE) Mr President, Commissioner, we have just heard the USA declare that they want to make a massive commitment to space and again invest a great deal of money in it: settlements on the moon, a mission to Mars – pictures of which we see almost daily; this, I believe, is where Galileo is a very important and good sign for Europe’s economic and technological future.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, les États-Unis viennent juste de déclarer qu’ils souhaitaient s’engager massivement dans l’espace et y investir à nouveau des sommes importantes: des implantations sur la lune, une mission vers Mars - dont nous recevons des images presque quotidiennement. C’est pourquoi je pense que Galileo est un signe positif très important pour l’avenir économique et technologique de l’Europe.

– (DE) Mr President, Commissioner, we have just heard the USA declare that they want to make a massive commitment to space and again invest a great deal of money in it: settlements on the moon, a mission to Mars – pictures of which we see almost daily; this, I believe, is where Galileo is a very important and good sign for Europe’s economic and technological future.


Nous constatons presque quotidiennement que la lutte contre les intolérances est bien loin d’être achevée.

Almost every day we see evidence that the fight against intolerance is far from won.


Nous n'avons pas entendu le président du Conseil privé, dont le nom ressort presque quotidiennement dans le cadre de l'enquête sur le scandale des commandites (1640) Nous n'avons pas entendu les experts de l'industrie comme Les normes canadiennes de la publicité ou l'Association des agen ...[+++]

We have not heard from the President of the Privy Council, whose name has come up on almost a daily basis in relation to the ad scam inquiry (1640) We have not heard from industry experts like the Advertising Standards Council or the Association of Quebec Advertising Agencies.


Nous recevons presque quotidiennement des rapports de harcèlement, de menaces de mort, d'agressions et d'arrestations arbitraires d'individus qui travaillent en première ligne, avec beaucoup de courage, pour dénoncer les violations des droits de la personne et pour les faire connaître aux autres Zimbabwéens.

We continue, on an almost daily basis now, to receive reports of harassment, death threats, attacks, and arbitrary arrests of individuals who are working at the front lines, very courageously, to expose human rights violations in the country and to report and share that information with other Zimbabweans.


Néanmoins, nous entendons parler presque quotidiennement de nouveaux développements de la recherche, tant palliatifs que chirurgicaux.

Yet we hear almost daily of new research developments, both palliative and surgical.


Nous recevons des plaintes presque tous les jours, et j’en veux pour preuve les exemples qui ne contribuent en rien à donner une bonne image de l’Union.

Well-founded complaints are received daily, together with examples that do nothing to enhance the Union’s reputation.


“Bien qu’il ne s’agisse pas d’un motif caractéristique d’un drapeau, l’image très colorée illustre la diversité, tout en montrant certaines façons dont nous utilisons la recherche spatiale dans la vie quotidienne”.

“Although not a typical flag design, the image was very colourful and illustrated diversity, while showing some of the ways in which we use space research in every day life”.


w