Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont les résidus restants devraient » (Français → Anglais) :

Les montants restants devraient être reversés au budget général de l'Union.

The remaining funds should be returned to the general budget of the Union.


Les montants restants devraient être reversés au budget général de l'Union.

The remaining funds should be returned to the general budget of the Union.


Lors de la liquidation d'une fondation européenne, les éventuels actifs restants devraient être transférés à une autre entité publique ayant son siège dans l'État où est inscrite la fondation européenne.

When a European Foundation is liquidated, any remaining assets should be transferred to another public body based in the same state in which the European Foundation is registered.


La directive fixe des seuils de concentration maximaux de cyanure avant que cette substance ne soit stockée dans des bassins pour que les résidus restants soient décomposés par oxydation, par la lumière du jour ou à l’aide de bactéries.

The directive includes strict maximum limit values of cyanide concentration before this substance is stored in ponds for remaining residues to be broken down by oxidation, sunlight or bacteria.


Dans la plupart des cas, après avoir acheté une entreprise, les nouveaux propriétaires n'ont pas les moyens financiers nécessaires à la gestion (destruction) des résidus restants. De plus, ils ne reçoivent aucune aide de la part de l'État.

In the majority of cases, once they have purchased the plants, the new owners do not have enough money to recycle (destroy) the waste left behind, and no monies are available for this purpose from the state.


Environ 30% des 1510 distributeurs de billets accessibles au public devraient être convertis pour le 1er janvier à 00h30, et environ 80% pour 06h00, tandis que les 20% restants devraient être adaptés avant minuit.

Around 30% of the 1510 publicly accessible cash dispensers (ATMs) are expected to be converted by 00:30 and around 80% by 6:00 on 1 January 2007, while the remaining 20% are planned to be adapted before midnight on the same day.


Environ 60 % des pièces sont arrivées vers la mi-octobre par conteneurs, et les 40 % restants devraient être livrés avant la fin du mois de novembre.

About 60% of the coins arrived by mid-October via container shipments, while the remaining 40% are expected to be delivered by the end of November.


En acceptant le concept d’une LMR "tolérance zéro" par défaut, nous avons trouvé une solution pour les résidus des 400 substances que nous avons retirées du marché en 2003 et dont les résidus restants devraient avoir disparu de la chaîne alimentaire d’ici 2005.

By accepting the concept of a default 'zero tolerance' MRL, we have found a solution for residues of the 400 substances we took off the market in 2003 for which the remaining residues should have moved out of the food chain by 2005.


De la même manière, lorsqu'un offrant, à la suite d'une offre publique d'acquisition, a acquis un certain pourcentage du capital d'une société assorti de droits de vote, les détenteurs des titres restants devraient avoir la possibilité de l'obliger à acheter leurs titres.

Likewise, where, following a takeover bid, an offeror has acquired a certain percentage of a company’s capital carrying voting rights, the holders of the remaining securities should be able to require him/her to buy their securities.


Treize plans régionaux ont été approuvés à ce jour et les quatre restants devraient l'être d'ici peu.

13 regional plans have been approved so far and the remaining four are expected to be approved shortly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont les résidus restants devraient ->

Date index: 2022-04-30
w