Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont je voulais également parler " (Frans → Engels) :

Je voulais également parler du délit d'intimidation et expliquer l'origine de l'expression «sauf autorisation légitime», mais je crois savoir que la professeur Viau en a déjà parlé.

I wanted to comment on the intimidation offence and the origin of without lawful authority, but I understand that Professor Viau addressed that.


Conformément au traité de Lisbonne, l'UE devra également parler d'une seule voix dans le cadre de sa politique migratoire extérieure.

In line with the Treaty of Lisbon, the EU will need to speak with one voice, also when it comes to its external migration policy.


Mais je souhaiterais également parler des perspectives de l'Europe, de l'Europe de 2050.

But I would also like to talk about the prospects for Europe - about Europe as it will be in 2050.


L'Union européenne ne parvient pas à parler d'une seule voix en ce qui concerne les problèmes en mer de Chine méridionale; nous n'y parvenons pas en ce qui concerne les droits de l'homme en République populaire de Chine; nous n'y parvenons pas sur la question de Jérusalem; c'est pourquoi il nous faut simplifier ces processus décisionnels afin que l'Union européenne puisse également dégager d ...[+++]

The European Union cannot reach a unified position on the problems in the South China Sea; we cannot reach a unified position on human rights in the People's Republic of China; we cannot reach a unified position on Jerusalem. This means we need to simplify these decision-making processes so that the European Union can also reach positions by qualified-majority voting.


– (EN) Madame la Présidente, je voulais également parler de l’efficacité énergétique, mais apparemment, le règlement ne prévoit pas la possibilité de présenter une explication orale lorsque aucun amendement n’a été apporté.

– Madam President, I also wanted to speak on energy efficiency but apparently the rule is that, if there are no amendments, no oral explanation may be made, so I will put in a written one.


Il y a d'autres questions dont je voulais également parler, mais j'ai fait le tour de celles qui me semblent les plus importantes (1335) Mon collègue du Parti conservateur a parlé du coût que devront assumer les entreprises.

There were a number of areas I wanted to mention, but those were the most important (1335) My colleague from the Conservative Party did mention the cost to business.


Je voulais également vous parler des sanctions, à vous en particulier, qui êtes le commissaire chargé de la justice.

I also wanted to mention the penalties to you, in particular, Commissioner for Justice.


En corrélation, et c'est de cela que je voulais surtout parler, il y a aussi la préoccupation de l'aménagement du territoire dans les pays en développement, qui devrait être pour nous un nouvel axe de notre politique de développement.

In this connection, and this is something that I particularly wanted to talk about, there is also the serious problem of land use planning in the developing nations, and this issue should provide us with a new central theme for our development policy.


En corrélation, et c'est de cela que je voulais surtout parler, il y a aussi la préoccupation de l'aménagement du territoire dans les pays en développement, qui devrait être pour nous un nouvel axe de notre politique de développement.

In this connection, and this is something that I particularly wanted to talk about, there is also the serious problem of land use planning in the developing nations, and this issue should provide us with a new central theme for our development policy.


Je voulais également remercier notre collègue pour ses efforts car, grâce à son travail, nous avons conclu des accords de bonne qualité et dénués d'ambiguïté et qui concilient les positions des différents groupes.

I wanted to express gratitude for his major efforts, for thanks to his work, we have managed to reach clear and sound agreements across the political divide, and that is why we are now where we are.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont je voulais également parler ->

Date index: 2025-09-10
w