Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont je voulais vraiment parler " (Frans → Engels) :

Mme Marlene Catterall: Ce dont je voulais vraiment parler, parce que je pense qu'il nous faut nous tourner vers l'avenir, c'est la remarque contenue dans ce rapport quant à la possibilité d'intégrer un système dans un réseau général et de l'appliquer à d'autres services.

Ms Marlene Catterall: The main thing I wanted to talk about, because I really do think we need to be quite future-oriented, was the comment of this report about the opportunity to integrate a system into the corporate network, apply it to other services.


Toutes les autres choses dont je voulais vous parler ont plus ou moins été abordées par Miranda et Laura.

All my other points pretty much have been covered by Miranda and Laura.


Enfin, Madame Sargentini, je voulais vraiment trouver une façon inventive de dire que les tableaux de correspondance sont extrêmement importants.

Finally, Ms Sargentini, I really wanted to find an inventive way of saying that correlation tables were extremely important.


– (EN) Madame la Présidente, je voulais également parler de l’efficacité énergétique, mais apparemment, le règlement ne prévoit pas la possibilité de présenter une explication orale lorsque aucun amendement n’a été apporté.

– Madam President, I also wanted to speak on energy efficiency but apparently the rule is that, if there are no amendments, no oral explanation may be made, so I will put in a written one.


Il y a d'autres questions dont je voulais également parler, mais j'ai fait le tour de celles qui me semblent les plus importantes (1335) Mon collègue du Parti conservateur a parlé du coût que devront assumer les entreprises.

There were a number of areas I wanted to mention, but those were the most important (1335) My colleague from the Conservative Party did mention the cost to business.


En corrélation, et c'est de cela que je voulais surtout parler, il y a aussi la préoccupation de l'aménagement du territoire dans les pays en développement, qui devrait être pour nous un nouvel axe de notre politique de développement.

In this connection, and this is something that I particularly wanted to talk about, there is also the serious problem of land use planning in the developing nations, and this issue should provide us with a new central theme for our development policy.


- (IT) Monsieur le Président, j’avais demandé à parler une fois encore à la fin du débat parce que je voulais vraiment entendre ce que le Conseil et la Commission avaient à dire.

– (IT) Mr President, I asked to speak again after the debate because I was very interested in hearing what the Council and the Commission had to say.


Peut-on vraiment parler d’une politique tournée vers le futur, d’une politique visant à la prévention des conflits?

Is this really a forward-looking policy, one that is aimed at conflict prevention?


Ainsi, pour revenir à ce dont je voulais vraiment discuter, madame la présidente, nous revenons tout juste d'une fin de semaine pendant laquelle nous avons entendu des témoins étrangers nous parler de ce qu'ils entendent par «élever des enfants au foyer et hors foyer» et du rôle de chacun des deux parents ainsi que de leurs responsabilités mutuelles.

So to move back to what I really wanted to discuss, Madam Chairman, we've just come from a weekend where we heard international witnesses with respect to the question of what they call “residential and non-residential parenting” and the question of the role each parent has in their mutual responsibilities.


Le deuxième principe dont je voulais vous parler, c'est vraiment la collaboration interministérielle et intergouvernementale.

The second point I wanted to raise with you was intergovernmental and interdepartmental cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont je voulais vraiment parler ->

Date index: 2020-12-26
w