Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donnera également votre position " (Frans → Engels) :

Vos interventions nous ont été très utiles et nous ont permis de mieux comprendre non seulement le système des écoles unifiées, mais également votre position à propos de la clause 17.

You have been very helpful in giving us a better understanding, not only of the integrated school system but also of your position on Term 17.


M. Ivan Grose: Je comprends cela, et je comprends également votre position, mais ce que je vous dis et répète, c'est qu'à l'heure actuelle, c'est une chose que je ne pourrais pas faire accepter.

Mr. Ivan Grose: I accept that and I understand where you're coming from. What I'm telling you, or what I have said, is that I can't make that fly at this point in time.


Il donnera également votre position exacte.

In addition, it will give a precise position of where you are.


Nous savons que certains députés membres de votre groupe partagent également notre position.

We know that there are also some Members in your group who agree with us.


Dans votre relation avec M. Jarzembowski, vous aurez constaté que Karl Marx avait bien raison en montrant à quel point la position institutionnelle des personnes détermine également leur position politique sur diverses questions.

In your relations with Mr Jarzembowski, you will have seen how right Karl Marx was when he showed how people’s institutional position also determines their political position on various subjects.


La Commission apprécie également votre position concernant les codes de conduite et l’autoréglementation en tant qu’instruments de soutien du pluralisme des médias.

The Commission also appreciates your position on codes of conduct and self-regulation as instruments to support media pluralism.


– le contrôle préalable des parlements nationaux de toute la législation de l'Union sera renforcé puisqu'ils recevront toutes les propositions législatives européennes suffisamment à temps pour en débattre avec leurs ministres avant que le Conseil n'adopte une position, ce qui leur donnera également le droit de demander le réexamen d'une proposition s'ils estiment qu'elle ne respecte pas le principe de subsidiarité;

– the prior scrutiny by national parliaments of all legislation of the Union will be reinforced as they will receive all European legislative proposals in good time to discuss them with their ministers before the Council adopts a position and will also gain the right to demand a fresh scrutiny of a proposal if they feel it does not respect the principle of subsidiarity;


Je comprends également votre position, Judy.

I also understand your position, Judy.


Il permettra des examens approfondis, mais il donnera également la possibilité de libérer des détenus selon un échéancier qui en ferait des contributeurs positifs à la société dans les plus brefs délais (1230) L'hon. Dan McTeague (secrétaire parlementaire du ministre des Affaires étrangères, Lib.): Madame la Présidente, je vous félicite de votre nouveau titre officiel et de vos nouvelles fonctions.

It would provide greater scrutiny, but also allow the release of prisoners in a time slot that would make them positive contributors to society as soon as possible (1230) Hon. Dan McTeague (Parliamentary Secretary to the Minister of Foreign Affairs, Lib.): Madam Speaker, I wish to congratulate you in your new official title and role.


Ma commission et moi-même sommes favorables à cette méthode, Monsieur Vidal, mais je comprends également votre position.

I am in favour of this approach, Mr Vidal, like my committee, but I also understand your position.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donnera également votre position ->

Date index: 2023-10-02
w