Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc été surpris et déçu lorsque notre " (Frans → Engels) :

Aussi récemment qu'en 1999, le Comité permanent du patrimoine canadien recommandait cette mesure dans son rapport; j'ai donc été surpris et déçu lorsque notre collègue qui a amorcé le débat sur cette motion, aujourd'hui, a tout simplement affirmé que cela ne se produirait jamais.

As recently as 1999 the heritage committee recommended this in its report, so I was very surprised and disappointed when the first speaker on this motion today simply said that it was not meant to be.


Je ne suis donc pas surpris de constater, lorsque je jette un coup d'oeil aux autres statistiques que j'ai sous les yeux, une augmentation de nos exportations à partir du Canada vers le reste du monde.

Therefore, it is not surprising to me that when I look at the other statistics in front of me, we are increasing our exports from Canada to the rest of the world.


Comme je l'ai dit, nous sommes affiliés à la Chambre de commerce des États-Unis et vous ne serez donc pas surpris d'apprendre que notre méthode de travail consiste à forger des partenariats avec des associations d'entreprises, des centres de réflexion, parfois même des chambres de commerce et d'autres organismes de la société civile dans les pays en développement dans le but de rehausser leur aptitude à influencer les lois et la réglementation des politiques publiques dans des domaines tels que la lutte contre la corruption, le militantisme social, la ges ...[+++]

As I mentioned, we're an affiliate of the U.S. Chamber of Commerce, so you won't be surprised that our method of working is to partner with business associations, think tanks, sometimes with chambers of commerce, and other civil society organizations in the developing countries to build their capacity to affect law and regulation in public policy in areas like anti-corruption, advocacy, the management and strengthening of business associations, and corporate governance, which is incredibly important but, as we found out ourselves the hard way, is missing in so many of the developing countries.


Je me permets de citer le président du caucus du Québec, un député du caucus néo-démocrate, qui, lorsqu'on lui a posé des questions au sujet d'appels automatisés anonymes effectués dans une circonscription représentée auparavant par le NPD, a répondu ceci: « Ce n'est pas notre façon de faire, je serais donc très surpris que cela vienne de nous».

Allow me to quote the Quebec caucus chair, a member of the NDP caucus, when he was asked about anonymous robocalls that were made to a formerly NDP-held riding: “This is not our way of doing things so I would be extremely surprised if it came from us”.


Vous ne serez donc pas surpris, quelle que soit notre volonté de tout faire pour avancer, de voir ce Parlement insister autant pour que ses délibérations soient prises au sérieux et ses prérogatives respectées, surtout lorsque le traité lui-même reconnaît la nécessité de la codécision.

You will therefore not be surprised, however willing you are to do everything necessary to progress, to see Parliament insisting so forcefully that its deliberations must be taken seriously and its prerogatives respected, particularly when the Treaty itself recognises the need for codecision.


Donc, lorsque notre Premier ministre dit qu’on ne peut pas simplement comparer les deux, je pense qu’on peut pardonner aux Britanniques d’avoir des doutes quant à ce que le gouvernement britannique a en fait signé.

So when our Prime Minister says that the two cannot be readily compared, I think the British people can be forgiven for feeling doubtful about what the British Government has actually signed.


Quelque peu surpris, donc, que l’ébauche de notre future stratégie, que j’ai dévoilée dans un discours prononcé il y a quelques semaines à Helsinki, ait été exploitée par certains pour alléguer que la Commission souhaiterait porter une nouvelle fois à l’ordre du jour la question des inventions réalisées par ordinateur.

I was mildly surprised that the outline for our future strategy, which I set out in a speech in Helsinki some weeks ago, has been used by some to make assertions that the Commission wishes to bring the computer-implemented inventions question back on to the agenda.


Donc ce n'est que lorsqu'une femme pêchera aussi qu'il y aura à nouveau beaucoup de poissons dans notre filet.

Therefore, only if there is a woman fishing will there be large catches of fish once more.


Y a-t-il donc quelqu'un pour croire que notre monde sera plus sûr lorsque nous aurons interdit un certain nombre d'organisations ?

I should like to ask whether there is anyone who believes that our world will become safer when we prohibit certain organisations.


Je suis un peu surpris et déçu de voir qu'un débat qui a une importance aussi capitale pour une nation comme le Canada ne reçoive pas toute l'attention nécessaire, contrairement à ce qui s'est passé au Québec, alors que le peuple du Québec—et remarquez que c'était le Parti libéral à l'époque, avec M. Lawrence Cannon comme ministre qui présidait à l'adoption de cette loi, ce n'est donc pas quelque chose q ...[+++]

I am somewhat surprised and disappointed that such a crucial issue for a nation like Canada is not receiving all the attention it should, and indeed did in Quebec—mind you the Liberals were in power in Quebec at the time, with Minister Lawrence Cannon sponsoring the legislation; so this is not peculiar to the sovereignists, just a good habit Quebeckers have of looking after matters that concern them and doing it well. This issue was widely debated in Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc été surpris et déçu lorsque notre ->

Date index: 2024-01-12
w