Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir des motifs raisonnables de croire
Avoir des motifs valables de croire
Bonnes raisons de croire
Croire
Croire pour des motifs raisonnables
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Motifs raisonnables de croire
Motifs valables de croire
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Supposer
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «croire que notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
croire pour des motifs raisonnables [ avoir des motifs raisonnables de croire | avoir des motifs valables de croire ]

believe on reasonable grounds


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


motifs valables de croire [ motifs raisonnables de croire ]

reasonable cause to believe


motifs raisonnables de croire [ bonnes raisons de croire ]

reasonable grounds to believe


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us




avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que

substantial (to have - grounds for believing)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Européens ont toutes les raisons de croire en notre potentiel économique.

Europeans have every reason to be positive about our economic potential.


Et naturellement, après chaque attentat terroriste, nous avons du mal à croire que des enfants de nos pays puissent commettre l'irréparable sur notre sol.

And of course, following each terrorist attack we found it hard to believe that our countries' children could inflict irreparable harm on our soil.


Il est tout simplement illusoire de croire que notre croissance peut se passer de réformes ou que nous pouvons assurer seuls notre prospérité.

The idea that we can grow without reform, or that we can prosper alone is simply false.


Nous devons croire en notre capacité à résoudre les problèmes qui nous sont posés. Notre monnaie commune, l’euro, restera une pièce maîtresse de notre développement et ceux qui pensent pouvoir la mettre en cause doivent savoir que nous ne changerons pas de cap.

Our common currency, the euro, will continue to constitute a major tool for our development, and those who think it can be put in question must realise we will stick to our course.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qu'on nous donne des raisons de croire que notre gouvernement défendra notre droit à gérer nos forêts de manière à assurer notre avenir, et ne vendra pas nos intérêts à des groupes de pression financés avec notre argent.

Give us the confidence that our government will defend our rights to manage our forests for our future, not sell us out to lobby groups funded by our own money.


J'invite les députés d'en face à croire en notre pays, à croire en notre culture, à investir judicieusement et à ne pas s'inquiéter de leurs intérêts particuliers ailleurs dans le monde et de la prolifération des médias.

I ask the members opposite to believe in this country, to believe in the culture that we have, to make the right investments and not to worry about their own private interests across the globe and the proliferation of media.


Les Européens ont toutes les raisons de croire en notre potentiel économique.

Europeans have every reason to be positive about our economic potential.


Nous devrions nous éloigner de cette voie, nous devrions croire en notre propre force économique.

We should turn our back on this sort of behaviour and have faith in our own economic strength.


L'Union est notre grande chance, une des raisons les plus fortes que nous avons de croire en notre futur commun.

Our Union is our great good fortune – and one of the strongest reasons for confidence in our common future.


Cela passe uniquement par l’innovation, et donc le changement. Il nous faut en l’occurrence nous américaniser quelque peu, avoir davantage le courage du risque, davantage le courage de faire œuvre de pionnier et de croire en notre succès.

We will succeed only through innovation – in other words, change – and here we will have to take a leaf out of America’s book, and be more prepared to take risks, to explore new ground, and to believe in our own success.


w