Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc très heureux de vous compter parmi " (Frans → Engels) :

Monsieur le ministre, nous sommes très heureux de vous compter parmi nous aujourd'hui.

Minister, it's great to have you here today.


Je suis très heureux d'être parmi vous aujourd'hui.

I am very pleased to be here with you today.


Nous sommes très heureux de vous compter parmi nous, et nous avons bien hâte d'entendre vos exposés, en particulier ceux qui traitent du centre d'injection sécuritaire à Vancouver.

We're very happy you're here, and we're looking forward very much to all your presentations, with particular focus on the safe injection site in Vancouver.


Nous sommes très heureux de vous avoir parmi nous, mais il y a eu un problème de formalités.

We are very happy to have you with us, but there was a problem of formalities.


Je vous souhaite donc tous sincèrement la bienvenue et suis très heureux de votre présence parmi nous aujourd’hui.

Once again, I would like to sincerely bid you all welcome. I am very happy that you are here with us today.


Je suis donc très heureux que la Commission soit maintenant certainement sur le point de faire une déclaration disant que nous pouvons compter sur des mesures d’application d’ici la fin mars 2010 au plus tard, c’est-à-dire le 1 avril 2010.

I am therefore delighted that the Commission is now surely about to make a statement saying that we can count on having implementing measures by the end of March 2010 at the latest, that is to say on 1 April 2010.


Je crois savoir que le général Henault a dû surmonter certains obstacles pour venir ici ce matin de Toronto, vu la neige qui est tombée. Nous sommes donc très heureux de vous compter parmi nous aujourd'hui, monsieur le général et vous, monsieur le ministre.

I understand General Henault had some challenges getting in this morning from Toronto, given the snowfall we've had, so we are very pleased to see you here today, General, and you, Minister.


Je crois savoir que le général Henault a dû surmonter certains obstacles pour venir ici ce matin de Toronto, vu la neige qui est tombée. Nous sommes donc très heureux de vous compter parmi nous aujourd'hui, monsieur le général et vous, monsieur le ministre.

I understand General Henault had some challenges getting in this morning from Toronto, given the snowfall we've had, so we are very pleased to see you here today, General, and you, Minister.


C’est la première fois, mais cette reconnaissance arrive un peu tard et la somme d’argent proposée est bien modeste: une somme aussi faible ne permettra pas de réaliser les prestigieux projets prioritaires inscrits sur la liste que le commissaire Patten, que nous sommes très heureux de compter encore parmi nous, nous a lue plus tôt.

It is the first, but it is behind schedule and it is a small sum of money: far too small for the Commission's list of glamorous priority projects that Commissioner Patten, whom it is very nice to see still here, read out earlier.


- (ES) Monsieur le Président, je suis très heureux d'être parmi vous aujourd'hui pour vous présenter la position de la présidence du Conseil à propos des dispositions prises par l'Union européenne en vue du prochain établissement de la Cour pénale internationale.

– (ES) Mr President, I am delighted to be able to appear before Parliament today to present the President-in-Office of the Council’s position with regard to the steps the European Union is taking to bring about the forthcoming establishment of the International Criminal Court.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc très heureux de vous compter parmi ->

Date index: 2025-06-14
w