Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc que votre décision prouve » (Français → Anglais) :

À mon avis, monsieur le Président, vous devez donc modifier votre décision concernant un député désirant s'exprimer deux fois au sujet de ce groupe de motions, car cet amendement ne nous avait pas été soumis.

Therefore, Mr. Speaker, I think your ruling in terms of a member speaking twice to that grouping has to change, because that amendment was not before us.


Il est donc important de nous dire si un ou plusieurs membres de votre famille se trouvent dans un autre pays de Dublin avant qu’une première décision ne soit prise sur votre demande d’asile.

It is therefore important that you inform us if you have family members in another Dublin country, before a first decision is made on your asylum request.


Je sollicite donc respectueusement votre décision en cette matière et vous en remercie d'avance.

I respectfully seek your ruling on the matter and thank you in anticipation of same.


Votre rapporteur accueille donc favorablement la proposition de nouvelle décision d’association liant les PTOM à l’UE adoptée le 16 juillet 2012 par le collège des commissaires et tient à remercier la Commission pour le travail de grande qualité qu’elle a effectué.

Your rapporteur welcomes, therefore, the proposal for a new decision on the association of the OCTs with the EU adopted on 16 July 2012 by the College of Commissioners, and would like to congratulate the Commission on the very high standard of its work in this connection.


Votre rapporteur propose donc une série d'amendements visant à transférer les dispositions les plus importantes de l'annexe vers le corps de la décision.

A set of amendments is therefore proposed by your draftsman in order to transfer the most important provisions from the annex to the body of the decision.


- (IT) Pour répondre à votre demande, j'ai dit il y a quelques instants que nous devions nous fixer comme objectif une taxe sur l'énergie qui discipline la consommation, non seulement en amenant le transport ferroviaire à un pourcentage au moins égal à celui de 1998 et en arrivant donc par des décisions concrètes à atteindre les objectifs que vous avez qualifiés, Monsieur Modrow, de manqués, mais aussi en visant la consommation de combustibles alternatifs, y compris les biocombustibles, pour a ...[+++]

– (IT) To answer your question, just a short while ago, I said that we have to set ourselves a goal of energy taxation which regulates energy consumption itself, not just by ensuring that the share of rail transport does not fall below its 1998 level and thus succeeding, by means of practical decisions, in achieving those goals which you, Mr Modrow, say we have failed to achieve, but also by setting ourselves the goal of alternative fuels, including biofuel ...[+++]


Votre rapporteur propose donc d'approuver cette proposition législative sans amendement. Sur le fond, elle est identique à la proposition de décision fondée sur l'article 123 du traité CE pour laquelle un projet de rapport parallèle a été établi contenant 21 propositions d'amendement dont les effets seront étendus si ces amendements sont approuvés.

Your rapporteur therefore proposes that the legislative proposal be adopted without amendment, given that its basic content is identical to that of the proposal for a decision based on Article 123 of the EC Treaty, on which a parallel draft report has been prepared with 21 draft amendments whose effects, should they be taken into account, would be extended.


J'espère que votre contribution et votre soutien confirmeront aujourd'hui cette prise de position, et que nous pourrons donc bientôt parvenir ? une décision sur cette question si déterminante pour le milieu marin.

It is my hope that your contribution and support today will confirm this commitment and will lead to our being able to reach a rapid decision on this issue which is so crucial to the marine environment.


J'estime donc que votre décision prouve notre prétention et que le projet de loi ne respecte pas la décision Bedford.

I think this just proves our point that this bill is not consistent with the Bedford decision.


La sénatrice Ringuette : Vous compteriez donc sur une décision fondée sur des données de la Banque du Canada et du ministère des Finances Canada pour modifier votre traitement?

Senator Ringuette: So you would rely on a decision based on facts from the Bank of Canada and the Department of Finance Canada in order to change your treatment?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc que votre décision prouve ->

Date index: 2024-03-29
w