Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc modifier votre " (Frans → Engels) :

À mon avis, monsieur le Président, vous devez donc modifier votre décision concernant un député désirant s'exprimer deux fois au sujet de ce groupe de motions, car cet amendement ne nous avait pas été soumis.

Therefore, Mr. Speaker, I think your ruling in terms of a member speaking twice to that grouping has to change, because that amendment was not before us.


Il convient que la Commission soit investie de pouvoirs délégués afin de modifier les exigences techniques, mais votre rapporteure a transféré de l'annexe dans le corps du règlement de nombreuses exigences jugées fondamentales, et donc limité le champ de la délégation.

It is appropriate that the Commission should have delegated powers to change the technical requirements, but your rapporteur has moved many requirements considered essential from the annex into the regulation and thus limited the scope of delegation.


Votre rapporteure propose donc de demander à la Commission de présenter les orientations politiques de l'année prochaine sous une forme qui permettra au Parlement de modifier le texte avant son approbation par le Conseil européen.

Your Rapporteur therefore suggests asking the Commission to present next year's policy guidance in a manner that allows Parliament to amend the text before the European Council endorses it.


Votre rapporteure a donc modifié la proposition dans le but de présenter un tel système, mais aussi, comme mentionné plus haut, de susciter un débat général.

Your Rapporteur has therefore amended the proposal, to put forward such a system but also, as stated above, to provoke full discussion.


Votre rapporteur a donc modifié la directive sur une série de points afin de renforcer la transparence et l'accès public aux informations et d'améliorer les possibilités de comparaison.

Therefore, the Directive is amended in a number of areas with a view to strengthening transparency and public access to information, and improving the scope for comparison.


La proposition de la Commission visant à actualiser les règles relatives à la pharmacovigilance exige donc de modifier les deux actes juridiques. Votre rapporteure a également rédigé des amendements concernant à la fois le règlement et la directive, mais au vu du chevauchement des législations concernées, l'exposé ci-dessous porte sur les deux textes.

The Commission proposal to update the rules on pharmacovigilance therefore requires amendment of both pieces of legislation.Your rapporteur has similarly drafted amendments to both the Regulation and the Directive, but given the overlapping nature of the two pieces of legislation, the narrative below refers to both.


M. Paul Crête: Oui (L'amendement est adopté) Le président: Si je comprends bien, Marlene, nous allons donc modifier votre sous-amendement à partir de « à des conditions raisonnables ».

Mr. Paul Crête: Oui (Amendment agreed to) The Chair: I understand, Marlene, that we will then amend your subamendment starting with “on reasonable terms”.


Avec votre permission, honorables sénateurs, je voudrais donc modifier le sous-amendement pour y inscrire la date du 17 juillet.

If leave is granted, honourable senators, I would change this subamendment to indicate the July 17 date.


Vous devriez donc modifier votre réponse à l'avenir.

Therefore, you should modify your answer in the future.


Leur durée d'attention est très courte et il vous faut donc modifier votre régime de traitement par à-coups.

Their attention span is very short so you have to change your treatment regime in terms of short bursts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc modifier votre ->

Date index: 2024-02-06
w