Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc pas vouloir enlever davantage " (Frans → Engels) :

Après le fiasco, ils ne devraient donc pas vouloir enlever davantage de liberté d’action encore aux États membres et gaspiller des milliards d’euros dans la création d’autres autorités colossales. À la place, ils devraient admettre que l’Europe ne peut exister en tant qu’États-Unis d’Europe, et que plus Bruxelles aura de pouvoir, plus l’efficacité diminuera.

So after the fiasco they should not want to withdraw further licences from Member States and waste billions of euros on establishing further mammoth authorities; instead, they should admit that Europe cannot exist as the United States of Europe, and the more power is given to Brussels, the more efficiency will decrease.


Il faudra donc étudier davantage cette option, parce que, dans ce cas, on enlève un peu de pouvoirs aux juges du système pénal canadien.

We should take a closer look at this because, in this case, judges working in the Canadian penal system will lose some of their powers.


Le changement vient de la priorité accordée à la protection du public; c'est l'aspect que le juge doit privilégier dès le départ et aussi il y a la suppression du mot « durable » et c'est ce dont je parlais dans mon exposé. Nous allons donc vouloir protéger le public à court terme, et la façon d'y parvenir est d'incarcérer davantage d'adolescents, parce qu'à court terme, c'est ce qu'il faut faire.

The change comes in adding the protection of the public right at the top, so that it's emphasized for a judge right off the bat, and also in the removal of “long-term”, and that's what I referred to back in my submission.


On a donc décidé de développer un besoin pour l'un des éléments de la mission du C-130, soit celle d'appareils à voilure fixe de recherche et de sauvetage, pour alléger une partie de la pression exercée sur la flotte aérienne en commençant par un projet moins coûteux pour un aéronef qui serait spécifiquement capable de faire ce travail et d'enlever de la pression sur le C-130 afin qu'il puisse être davantage en mesure de s'acquitter de sa mission opéra ...[+++]

The approach taken was to develop a requirement for an area of the C-130 mission, that of fixed-wing search and rescue, to divert some of the pressure on the fleet by beginning a lower-priced project for a new aircraft that would specifically be able to do that part and take the pressure off the C-130, so that it would be able to do the more operational mission it had, because using a C-130 in search and rescue is a rather extravagant way of approaching it.


Lors de l’heure des questions du 23 février 2005, l’auteur de la présente question a demandé au Conseil de bien vouloir rappeler aux Israéliens que M. Mordechai Vanunu avait été enlevé illégalement - en fait littéralement kidnappé - sur le sol européen, qu’il avait été jugé en Israël pour des faits qu’il aurait commis il y a vingt ans et qu’il serait donc fallacieux de prétendre qu’il détient encore des secrets pouvant nuire à Isra ...[+++]

My question during question time of 23 February 2005 asked the Council if it would remind the Israelis that Mr Mordechai Vanunu was illegally taken from European soil, in fact effectively kidnapped to face trial in Israel for alleged offences twenty years prior to the event, working on the ludicrous notion that he still held secrets that could be harmful to Israel.


Lors de l'heure des questions du 23 février 2005, l'auteur de la présente question a demandé au Conseil de bien vouloir rappeler aux Israéliens que M. Mordechai Vanunu avait été enlevé illégalement – en fait littéralement kidnappé – sur le sol européen, qu'il avait été jugé en Israël pour des faits qu'il aurait commis il y a vingt ans et qu'il serait donc fallacieux de prétendre qu'il détient encore des secrets pouvant nuire à Isra ...[+++]

My question during question time of 23 February 2005 asked the Council if it would remind the Israelis that Mr Mordechai Vanunu was illegally taken from European soil, in fact effectively kidnapped to face trial in Israel for alleged offences twenty years prior to the event, working on the ludicrous notion that he still held secrets that could be harmful to Israel.


Nous tenons donc à ce que la Commission améliore sa proposition, qu'elle prenne en compte davantage d'amendements, sans pour autant vouloir bloquer la situation, puisque nous souhaitons un vote à la prochaine période de session plénière à Strasbourg.

We are therefore anxious to see the committee improve its proposal taking more amendments into account, yet we do not, however, wish to hold up proceedings, as we would like to see a vote during the next part-session in Strasbourg.


Le nombre de précurseurs sur le marché pour la fabrication de drogues de synthèse est trop élévé. En outre, il est facile de les remplacer, de les mélanger ou de les échanger avec d'autres tout en obtenant des effets analogues. Il est donc irréaliste de vouloir imposer un mécanisme de contrôle identique à celui imposé aux 22 substances classifiées, car le fait d'imposer des contraintes supplémentaires à davantage de substances ne manquerait pas de réduire l'efficacité générale du système tout en freinant une coopération très productiv ...[+++]

As there are such a large number of precursors on the market which can easily be replaced by others or can be mixed with others, a strict monitoring mechanism such as that for the existing 22 substances would jeopardise the efficiency of the whole system and hamper a fruitful cooperation between the operators and the Community authorities.


Donc, loin de satisfaire davantage vos besoins, les commissions scolaires seront davantage morcelées, vos droits ne seront pas mieux protégés et les moyens de vous assurer une protection quelconque seront complètement enlevés.

Thus, far from meeting our needs, school boards would be further fragmented. Your rights would not be better protected, and the means you have of guaranteeing any protection of your rights would be completely removed.


Il y a donc des modèles aux États-Unis qui pourraient contribuer à enlever à l'État certaines de ses obligations, d'une certaine façon, en créant davantage de possibilités commerciales pour VIA et en augmentant le service pour les Canadiens.

So there are some models in the States that might help relieve the crown of some of its obligation, in a sense, by creating further business opportunities for VIA and providing further service for Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc pas vouloir enlever davantage ->

Date index: 2021-08-24
w