Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc étudier davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le financement des universités : pourquoi les étudiants paient-ils davantage?

Financing universities: Why are students paying more?


Groupe de travail à composition non limitée chargé d'étudier les moyens d'encourager et de développer davantage le respect des droits de l'homme et les autres méthodes et moyens qui s'offrent dans le cadre des organismes des Nations Unies pour mieux assur

Open-ended Working Group on the Further Promotion and Encouragement of Human Rights and on the Alternative Ways and Means Within the United Nations System for Improving the Effective Enjoyment of Human Rights
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE devrait donc étudier les moyens de formaliser une coopération régulière et impliquer davantage l'Inde dans ce domaine.

The EU should therefore explore means of formalising regular cooperation and further engaging India in this area.


Il faudra donc étudier davantage cette option, parce que, dans ce cas, on enlève un peu de pouvoirs aux juges du système pénal canadien.

We should take a closer look at this because, in this case, judges working in the Canadian penal system will lose some of their powers.


Nous croyons comprendre qu'un projet de loi faisant intervenir ainsi le commissaire ne peut émaner du Sénat et nous estimons donc que c'est là un autre aspect du projet de loi qui doit être étudié davantage.

We understand that a bill so implicating the Commissioner cannot originate in the Senate, and this is another aspect of the bill we feel requires further study.


Je pense qu'il faut donc étudier davantage cette question et j'aimerais beaucoup entendre ce qu'ont à dire à ce sujet la commissaire à la protection de la vie privée, le commissaire à la concurrence et d'autres encore.

So I think the issue needs to be studied, and I'd love to hear the Privacy Commissioner, the Competition Commissioner, and others come forward to speak to it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce dernier a soulevé des préoccupations légitimes au sujet de la publication sporadique des traités, de la consultation de la société civile, des répercussions sur la vie des gens et du fait qu'il faudrait donc étudier la question davantage.

The member has raised legitimate concerns around the sporadic publication of treaties, the consulting of civil society, the impact on the lives of people and therefore it should be looked at more carefully.


Divers pays élaborent donc des infrastructures statistiques pour être davantage aptes à produire des informations sur les écoles et les étudiants dont l’UE suit les travaux.

Various countries are thus making their statistical infrastructures better equipped to produce information on the schools and students whose work the EU is tracking.


Divers pays élaborent donc des infrastructures statistiques pour être davantage aptes à produire des informations sur les écoles et les étudiants dont l’UE suit les travaux.

Various countries are thus making their statistical infrastructures better equipped to produce information on the schools and students whose work the EU is tracking.


Je souhaiterais donc qu’on étudie davantage les effets des différentes mesures au niveau de l’emploi. Des mesures sociales, bien sûr - quoi de plus logique - mais aussi des autres mesures comme les mesures financières, par exemple.

I would also like to see some more employment impact assessment, therefore, not only in the field of social measures – which is logical – but also with regard to other measures, in particular financial measures.


I. déplorant, avec la Commission, l'absence de statistiques européennes coordonnées et comparables, qui permettraient de dresser un tableau plus fidèle et précis de la situation, et donc d'en tirer des conclusions davantage exploitables, qui prennent par exemple également en considération le fait que les étudiants Erasmus doivent aussi travailler dans le pays d'accueil pour pouvoir financer leurs études,

I. sharing the Commission's regret that there are no coordinated and comparable European statistics which would give a more accurate and precise picture of the situation and would therefore allow more useful conclusions to be drawn, if for instance they also take account of the fact that Erasmus students have to work in the host country as well as at home in order to finance their studies,


Je pense donc que mon collègue devrait étudier davantage cette question.

So I think my colleague should study this question further.




Anderen hebben gezocht naar : donc étudier davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc étudier davantage ->

Date index: 2021-07-14
w