Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous tenons donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous tenons donc à compléter le rapport du comité avec les informations suivantes.

We would like therefore like to supplement the committee's report with the following information.


Nous en tenons donc compte et ce sera également le cas si nous décidons de passer à 30 pour cent de réduction de nos émissions.

So this is something that we are taking into account and, of course, the same applies when we go to 30%.


Nous tenons donc à demander au gouvernement et à l’opposition d’adopter une approche essentiellement pragmatique et constructive.

We would therefore like to urge the government and opposition to adopt a mainly pragmatic and constructive approach, for only then can Albania fully utilise the scope which this agreement offers.


Très bien, nous ne tenons donc pas compte de l'amendement NDP-4 et nous passons plutôt à l'amendement BQ-10.

Okay. Then we will take NDP-4 out and we'll move to BQ-10.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous, de ce côté de la Chambre, tenons donc à aviser le gouvernement conservateur-allianciste-réformiste que nous ferons tout pour que le projet de loi soit amendé de façon à inclure les recommandations de Mme Dyane Adam, dans son dernier rapport de commissaire aux langues officielles, où elle recommandait d'assujettir à la Loi sur les langues officielles toutes les nouvelles entités sociales appartenant à la société Gestion ACE Aviation Inc. et toute autre société achetée dans l'avenir par Air Canada.

Therefore, we on this side of the House wish to inform the Conservative-Alliance-Reform government that we will do everything we can to have the bill amended, so as to include the recommendations made by Dyane Adam in her last report as official languages commissioner, in which she recommended that the Official Languages Act apply to all new corporate entities belonging to ACE Aviation Holdings Inc., and to any other corporation bought in the future by Air Canada.


Nous tenons donc à remercier la Commission pour sa proposition.

Hence, we should like to thank the Commission for its proposal.


Nous tenons donc à ce que la Commission améliore sa proposition, qu'elle prenne en compte davantage d'amendements, sans pour autant vouloir bloquer la situation, puisque nous souhaitons un vote à la prochaine période de session plénière à Strasbourg.

We are therefore anxious to see the committee improve its proposal taking more amendments into account, yet we do not, however, wish to hold up proceedings, as we would like to see a vote during the next part-session in Strasbourg.


Nous nous en tenons donc à une période limitée.

So we are in favour of a limited transitional period.


Nous tenons donc à féliciter et à remercier tous les membres de l'organisation de Québec 2002 qui ont travaillé d'arrache-pied à la promotion de ce projet collectif des plus stimulants pour la population québécoise.

We wish to commend and thank all members of the Québec 2002 organization, who worked relentlessly to promote this most challenging collective project for the people of Quebec.


Nous tenons donc à féliciter Céline pour les honneurs dont elle bénéficie cette semaine et nous sommes fiers de la voir conquérir le monde en faveur de la chanson canadienne.

We all congratulate Céline on the honours paid to her this week, and we are proud to see her conquering the world and making everyone everywhere aware of the Canadian music industry.




Anderen hebben gezocht naar : nous tenons donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tenons donc ->

Date index: 2024-12-30
w