Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc féliciter ceux » (Français → Anglais) :

Il m'arrive souvent de m'énerver quand les gens ne la respectent pas et je vais donc féliciter ceux qui la respectent. Je donne maintenant la parole à Robert Blackburn, vice-président principal de SNC-Lavalin International.

Mr. Blackburn is the senior vice-president of SNC-Lavalin International.


36. constate l'engagement concret de la Commission en faveur de l'amélioration du test PME, eu égard notamment au fait que les plus de 20 millions de petites et moyennes entreprises (PME) représentent 99 % de l'ensemble des entreprises de l'Union européenne, et que les PME constituent donc la clef de voûte de l'économie, de la croissance et de l'emploi; est favorable à la possibilité d'appliquer des modalités adaptées et des régimes moins stricts aux PME dans le contexte des analyses d'impact, pour autant qu'il puisse être démontré que ceux-ci ne portent pas atte ...[+++]

36. Notes the Commission’s commitment to further improving the SME test, particularly in view of the fact that the more than 20 million small and medium-sized enterprises (SMEs) account for 99 % of all businesses in the EU and that, as such, SMEs are the cornerstone of economic activity, growth and employment; supports consideration of adapted agreements and more flexible SME impact assessment rules, provided that it can be shown that they do not undermine the effectiveness of legal provisions and that exemptions or more flexible provisions do not encourage fragmentation of the internal market or hamper access to it; welcomes, therefor ...[+++]


Je ne félicite donc aucun des clans ni aucun des extrêmes dans le débat de ce soir, notamment ceux qui se refusent à voir la nécessité des produits phytopharmaceutiques dans la production alimentaire et ceux qui affirment que ces deux actes législatifs représentent un désastre pour l’agriculture et la production alimentaire en Europe.

So I bow to neither side nor extreme of this debate this evening, particularly those who fail to see the need for plant protection products in food production and those who say that these two pieces of legislation are a disaster for farming and the food production in Europe.


Je voulais donc vraiment féliciter ceux qui ont participé au débat, parce qu’il traite d’un sujet qui n’est pas seulement l’affaire des femmes, c’est l’affaire de toute la société, c’est l’affaire de tous les acteurs de la société.

I therefore wanted to truly congratulate those who have taken part in the debate, because it deals with a subject that does not concern women alone, but is the concern of all of society and everyone involved in society.


Nous devons donc féliciter le rapporteur pour sa capacité à faire des compromis en adoptant des amendements, par exemple, ceux concernant la répartition des responsabilités entre les aéroports et les compagnies aériennes.

We must therefore congratulate the rapporteur on his ability to broker compromises in adopting amendments, for example those relating to the distribution of responsibilities between airports and airlines.


Je tiens donc à féliciter ceux et celles qui ont travaillé pour faire de ce projet de loi une réalité.

Therefore, I congratulate the men and women who worked to make this legislation a reality.


Je félicite donc le gouvernement espagnol, je félicite tous ceux qui ont eu la force de démontrer qu’ils résistent, qu’ils ne succombent pas mais qu’ils veulent en terminer avec le terrorisme, et la fin du terrorisme passe toujours par des négociations.

I therefore congratulate the Spanish Government and I congratulate all those who have had the strength to show that they are taking a stand and that they are not giving way but, rather, that they want to have done with terrorism, and the end of terrorism always hinges on negotiations.


Je veux donc féliciter tous ceux qui ont contribué à la réalisation de ce projet et, en particulier, Inco Limitée qui nous a montré encore une fois que l'industrie minière, au Canada, est à la fine pointe . Le Président: Le député de Wetaskiwin a la parole.

I wish to extend my congratulations to all the contributors and in particular to Inco for showing us once again that mining in Canada is on the cutting edge- The Speaker: The hon. member for Wetaskiwin.


Donc, nous profitons de l'occasion pour passer ce message au gouvernement et aussi pour féliciter et remercier les pilotes maritimes de toutes les allégeances—parce qu'il y a plusieurs associations de pilotage—mais surtout ceux et celles qui travaillent sur le Saint-Laurent et ses affluents, les pilotes du Saint-Laurent, les pilotes du Québec central et tous ceux qui font un bon travail pour essayer de protéger l'environnement du Québec et du Canada.

We are therefore taking this opportunity to pass this message on to the government and also to congratulate and thank marine pilots of whatever allegiance—because there are several marine pilots' associations—but especially those working on the St. Lawrence and its tributaries, the St. Lawrence and central Quebec pilots' associations, and all those doing a good job of trying to protect the environment of Quebec and of Canada.


Je tiens donc à le féliciter pour ceux qu'il représente, les citoyens d'Acadie—Bathurst, et plus particulièrement, aujourd'hui, pour son long combat pour les deux langues officielles au pays et la reconnaissance du bilinguisme au sein du gouvernement fédéral et des principales institutions du pays.

Therefore, I wish to congratulate him for his efforts on behalf of the people he represents, the people of Acadie—Bathurst and especially, today, for his long fight for our country's two official languages and recognition of bilingualism in the federal government and Canada's major institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc féliciter ceux ->

Date index: 2021-06-19
w