Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc devoir augmenter » (Français → Anglais) :

M. Leon Benoit: Vous seriez donc favorable à des augmentations de solde en fonction du niveau de compétence atteint dans votre métier, plutôt que d'être limité du fait de devoir monter en grade pour obtenir une augmentation.

Mr. Leon Benoit: So you'd be in favour of having pay increases based on the level of expertise in your trade rather than just limiting it to having to move up the ranks to get a pay increase.


Je vais donc devoirrifier la citation. Je dis simplement que nous allons continuer à augmenter le financement au titre des soins de santé d'une façon équilibrée et durable.

All I am saying is that we will continue to increase funding for health care in a way that is balanced and sustainable.


Le gouvernement propose donc de modifier ce projet de loi C-22 au moyen du projet de loi soumis à l'étude de cette Chambre aujourd'hui et vise donc à augmenter encore les devoirs des institutions financières quant à la collecte des données et au signalement d'activités suspectes, dans un contexte de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement des activités terroristes.

The Conservative government is proposing to amend Bill C-22 with the bill we are debating in this House today to increase financial institutions' duties to keep records and report suspicious transactions, with a view to eliminating money laundering and funding for terrorist organizations.


Il est donc de notre devoir d’augmenter la transparence et l’efficacité des institutions de l’Union européenne autant que faire se peut.

It is therefore our duty to increase the transparency and effectiveness of the institutions of the European Union to the greatest degree possible.


La question de l’offre et la demande est très délicate, car la population mondiale augmente – elle augmentera de 40 % d’ici 2050 – donc nous allons devoir examiner ces questions.

The issue of supply and demand is a very delicate one because there is a growing world population – it will increase by 40% by 2050 – so we are going to have to look at these issues.


Nous avons donc le devoir s’assurer la gestion des sols, précisément pour combattre ces problèmes, pour augmenter les périodes de capacité à retenir l’eau sur l’ensemble du territoire en vue de prévenir les inondations et favoriser l’absorption des eaux souterraines, notamment le long des côtes, et prévenir l’infiltration d’eau salée due très probablement à la montée du niveau des mers.

This means that we have a duty to manage the soil, precisely to combat these challenges, to increase water retention times across the entire territory to prevent flooding and encourage groundwater absorption, particularly along the coasts, and prevent saltwater infiltration, most likely due to rising sea levels.


Comme la Commission l'explique dans ses commentaires, le nouveau taux d'accises minimum en euros applicable aux cigarettes repose sur le produit moyen de l'accise dans les États membres, à savoir 90 EUR par 1000 cigarettes, et est donc abaissé à 70 EUR par 1000 cigarettes pour éviter à la majorité des États membres de devoir augmenter les taux d'accises.

As the Commission proposes in the explanatory note, the new minimum excise amount in euros for cigarettes is based on the average excise yield in the Member States, namely EUR 90 per 1 000 cigarettes and subsequently reduced to EUR 70 per 1 000 cigarettes in order to prevent the majority of the Member States from having to increase their excise duties.


En augmentant les charges sociales reliées à l'assurance-chômage des employeurs, nécessairement les employeurs disent: «Nous allons devoir diminuer le temps de travail qu'on distribuait entre des employés à temps partiel» (1040) En conséquence, on va donc devoir augmenter sans doute, ou exiger davantage, presser davantage les employés pour qu'ils donnent plus de rendement, pour qu'on réussisse à faire le même travail, en ayant moins d'heures à rémunérer.

Employers required to pay higher unemployment insurance payroll taxes will necessarily be driven to consider reducing the work time they used to distribute among their part time employees (1040) Consequently, employees will undoubtedly be subjected to more pressure, they will have to give a higher performance to do the same work in fewer paid hours.


On va faire que quelqu'un qui travaille dans le secteur de la tourbe ou dans un secteur agricole en général ou dans le secteur forestier, plutôt que de devoir avoir un emploi pendant 12, 13 ou 14 semaines avant d'avoir droit de recevoir des prestations d'assurance-chômage jusqu'à l'année suivante, s'il s'agit d'un emploi qui se poursuivra, on est maintenant devant la réalité où il faut réussir à trouver suffisamment d'emplois pour augmenter le nombre de semaines de travail, donc 14 ou 15, ce type d ...[+++]

Let us take a worker in peat production, forestry or agriculture in general; because of those measures, instead of becoming entitled to unemployment benefits after 12, 13 or 14 weeks and receiving them for the rest of the year if his job is to continue the following year, the worker will have to find work for 14 or 15 weeks; otherwise, he will not be able to fulfil the requirements and receive a full year's income either from work or unemployment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc devoir augmenter ->

Date index: 2022-09-16
w