Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «domaine dans lequel des plaintes nous parviennent » (Français → Anglais) :

Il s'agit d'un domaine dans lequel nous devrions nous employer à augmenter autant que possible l'assistance que les États membres peuvent offrir à court terme aux fins de la création d'un lieu d'échanges destiné à la société civile, aux partis politiques, aux syndicats et aux associations.

This is an area where we should seek to maximize the assistance that Member States can offer at short notice to develop a platform for civil society, political parties, trade unions and associations.


En outre, il nous faut forger une conception de la société pouvant intégrer aussi bien les populations vieillissantes que les jeunes générations, notamment dans la perspective du développement de notre main-d'œuvre, domaine dans lequel la dynamique actuelle compromet à la fois la croissance à long terme et la cohésion sociale.

And we still need a vision for society which can integrate both the ageing and the young, particularly for the development of our workforce, where current dynamics cast a shadow over both long-term growth and social cohesion.


Nous allons: · encourager les pays partenaires à adopter des politiques favorables à une croissance plus soutenue, plus durable et plus inclusive, au développement des petites et moyennes entreprises et des micro-entreprises et à la création d'emplois; · renforcer la coopération industrielle et soutenir l'amélioration de l'environnement dans lequel évoluent les entreprises; · aider à organiser des événements destinés à favoriser ...[+++]

We shall: · support partner countries' adoption of policies conducive to stronger, sustainable and more inclusive growth, to the development of micro, small and medium-sized companies and to job creation · strengthen industrial cooperation and support improvements to the business environment · help to organise events to promote investment · promote direct investment from EU SMEs and micro-credit · build on the pilot regional development programmes to tackle economic disparities between regions · launch pilot programmes to support agricultural and rural development · enhance the macro-economic policy dialogue with partners making the most ...[+++]


Obéissant au principe directeur à long terme selon lequel, «en 2050, nous vivons bien, dans les limites écologiques de notre planète», le programme d’action pour l’environnement identifie trois domaines d’action prioritaire pour l’UE.

Guided by the long-term vision of ‘In 2050, we live well, within the planet's ecological limits’, the 7th Environment Action Programme (EAP) identifies 3 priority action areas for the EU:


Évidemment, l’environnement est le principal domaine dans lequel des plaintes nous parviennent de la part de citoyens de l’Union européenne.

Obviously, the environment is the major area where complaints come to us from citizens of the European Union.


«Même si nous restons de fervents partisans du libre-échange - lequel doit cependant se faire dans un cadre loyal - nous ne devons pas nous abstenir de recourir à des instruments de défense commerciale, car il est certain que d'autres ne s'en privent pas. [.] Nous devons défendre notre industrie, car c'est aussi un sujet de préoccupation dans ...[+++]domaine social», a déclaré M. Juncker.

President Juncker said, "While we remain fervent supporters of free trade – but free trade has to be fair – we must not abstain from using trade defence instruments, because others certainly don't [.] We need to defend our industry, which is as much a social concern".


Quantité de plaintes nous parviennent, notamment dans le domaine de la justice et des affaires intérieures.

Countless complaints arrive at our door, especially in the fields of justice and foreign affairs.


Comme vous le savez, un très grand nombre de plaintes nous parviennent d’Irlande en particulier.

We have, as you know, a record number of complaints from Ireland in particular.


Il est un domaine pour lequel nous avons éprouvé des difficultés et pour lequel l'approche harmonisée s'est avérée difficile à obtenir entre États membres dans le contexte du cadre actuel : il s'agit de l'itinérance internationale et la terminaison d'appel dans les réseaux mobiles.

An area where we have had problems and where the harmonised approach between Members has been difficult to obtain under the current framework is international roaming and call termination in mobile networks.


Je voudrais soulever quelques points en ce qui concerne en particulier le budget de la Commission, domaine pour lequel, en tant que groupe, nous en voulons pour notre argent - attitude qui a fait ses preuves chez nous.

I should like to raise a few points on the particular matters of the Commission budget where we would, as a group, be looking for value for money – a tried and tested position with us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaine dans lequel des plaintes nous parviennent ->

Date index: 2021-12-11
w