Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principal domaine dans lequel des plaintes nous parviennent " (Frans → Engels) :

Évidemment, l’environnement est le principal domaine dans lequel des plaintes nous parviennent de la part de citoyens de l’Union européenne.

Obviously, the environment is the major area where complaints come to us from citizens of the European Union.


Obéissant au principe directeur à long terme selon lequel, «en 2050, nous vivons bien, dans les limites écologiques de notre planète», le programme d’action pour l’environnement identifie trois domaines d’action prioritaire pour l’UE.

Guided by the long-term vision of ‘In 2050, we live well, within the planet's ecological limits’, the 7th Environment Action Programme (EAP) identifies 3 priority action areas for the EU:


Obéissant au principe directeur à long terme selon lequel, «en 2050, nous vivons bien, dans les limites écologiques de notre planète», le programme d’action pour l’environnement identifie trois domaines d’action prioritaire pour l’UE.

Guided by the long-term vision of ‘In 2050, we live well, within the planet's ecological limits’, the 7th Environment Action Programme (EAP) identifies 3 priority action areas for the EU:


Il est clair que nous sommes contre le principe des États-Unis d’Europe et que nous soutenons l’Europe des nations, mais la normalisation est typiquement un domaine dans lequel nous pouvons nous mettre d’accord, que nous pouvons soutenir.

It is clear that we are against the principle of the United States of Europe and we support the Europe of nations, but standardisation is typically a subject that we can agree on, that we can support.


Le principe de base de ces rapports est très simple: nous devons savoir ce que nous devons faire, le domaine dans lequel nous évoluons, les promesses que nous faisons aux Canadiens, la façon dont nous faisons rapport et dont nous annonçons les résultats que nous avons obtenus.

The basic premise in these reports is very simple: we have to know what our business is. What business are we in, what promises are we making to Canadians, how do we report on that, and how do we say that this is what we have achieved?


Je ne nie pas qu’il puisse être important d’aborder ce sujet dans le cadre de la protection de la santé des travailleurs. C’est un domaine dans lequel nous avons déjà légiféré, concernant l’exposition aux champs électromagnétiques, par exemple. Cependant, nous ne pouvons pas, comme proposé au septième paragraphe, demander aux États membres disposant déjà d’une législation antitabac de respecter le principe ...[+++]

While indeed there may be an issue with regard to the protection of workers’ health – we have legislation in this area already, such as on exposure to electro-magnetic radiation – we cannot ask, as we did in paragraph 7, that Member States, where smoking bans already exist, respect the principle of equality between different types of establishment in the hospitality sector.


Nous insistons sur le fait qu’il s’agit d’un domaine dans lequel nous devons respecter les États membres et le principe de subsidiarité.

We stress that this is an area in which there must be respect for Member States and for the principle of subsidiarity.


Quantité de plaintes nous parviennent, notamment dans le domaine de la justice et des affaires intérieures.

Countless complaints arrive at our door, especially in the fields of justice and foreign affairs.


Ce n'est pas parce que nous n'avons pas eu l'occasion d'en discuter que nous avons décidé, dans notre rapport, d'appuyer le principe selon lequel les plaintes doivent émaner d'un député. Après tout, ce code s'applique aux députés et offre certaines protections.

This is an MP's code, and you're protected by certain things.


Il est certain que les progrès dans ce domaine n'ont pas été aussi satisfaisants que beaucoup d'entre nous l'auraient souhaité, notamment parce que certains gouvernements ont mis leur veto aux propositions de la Commission - des propositions visant, par exemple, à donner aux travailleurs à temps partiel et aux travailleurs temporaires les mêmes droits qu'aux travailleurs à temps plein, à donner à n'importe lequel ...[+++]

There is no doubt that progress in this area has not been as good as many of us would have liked - not least because certain governments have vetoed Commission proposals. Proposals such as giving to part-time and temporary workers the same sort of rights as full-timers; proposals on giving either parent the right to at least three months leave after a birth to care for the child; and proposals to reverse the burden of proof in equal value claims. ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principal domaine dans lequel des plaintes nous parviennent ->

Date index: 2021-01-28
w