Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent donc pouvoir compter » (Français → Anglais) :

20. Le succès d'une approche globale de la problématique de l'immigration dépend avant tout des gouvernements, mais ces derniers doivent également pouvoir compter sur la coopération des partenaires sociaux, de la communauté des chercheurs et des prestataires de services publics, des ONG et des autres acteurs de la société civile, y compris les immigrants eux-mêmes.

20. The success of a holistic approach to immigration issues depends primarily on governments, but they must be able to count on the cooperation of the social partners, the research community and public service providers, NGOs and other civil society actors, including immigrants themselves.


Les familles doivent donc pouvoir compter sur un ensemble de mesures de soutien appartenant à ces trois catégories: revenu, encadrement parental et voisinage.

Families must be able to count on a series of support measures that belong to these three categories: income, parental supervision and neighbourhoods.


L'industrie et le secteur de l'énergie doivent absolument pouvoir compter sur des principes gouvernementaux uniformes sur la direction que nous faisons prendre à notre industrie énergétique pour se renseigner et s'orienter.

Having consistent government principles on where we are moving our energy industry is extremely important for both industry and the energy sector to look at and to be guided by.


Tous les jeunes enfants doivent donc pouvoir accéder aux structures d’éducation et d’accueil.

All young children must therefore have access to ECEC.


Les Canadiens sont constamment bombardés d'influences culturelles provenant d'autres pays. Ils doivent donc pouvoir compter sur un radiodiffuseur public indépendant et solide qui reflète leur réalité et leur identité.

Given all the cultural influences coming from other countries, Canadians must be able to count on a strong and independent national public broadcaster which reflects their reality and their identity.


Les points d’accès au réseau doivent donc pouvoir faire office de portail IPv4/IPv6.

Therefore the network access points shall offer the possibility to act as a IPv4/IPv6 gateway.


Ces établissements doivent donc pouvoir bénéficier de telles dérogations, sous réserve qu’ils respectent les exigences légales et sanitaires fixées.

It should therefore be possible for those establishments to benefit from such derogations provided that they comply with the legal and hygiene requirements.


Les régions relevant de l’objectif de convergence, et dans une moindre mesure les régions en soutien transitoire («phasing out»), dont les réseaux routiers sont inadaptés doivent aussi pouvoir compter sur une aide pour créer les liaisons routières économiquement indispensables.

In convergence regions, and to a lesser extent in phasing out regions, with inadequate road networks, funding should also be available to build economically vital road links.


Nos enfants doivent notamment pouvoir compter sur des produits bons pour leur santé et qui leur pemettront de se développer normalement.

Our children must be able to rely on healthy products that will allow them to develop normally.


Entre les différents objectifs, les différents besoins et les différents types d'activités, un équilibre délicat doit être trouvé et maintenu. Le progrès des connaissances et des technologies s'accompagne, de plus, du surgissement de toute une série de questions et de problèmes sociaux et éthiques inédits. Plus généralement, il est peu de décisions prises au niveau politique en matières industrielle, de santé, d'énergie, de transport ou d'environnement qui n'ait, de près ou de loin, et à un titre ou à un autre, affaire à la science. Pour s'acquitter le mieux possible de leur mandat dans ce domaine, les autorités publiques doivent donc pouv ...[+++]

A delicate balance must be struck and maintained between the various objectives, needs and types of activityProgress with knowledge and technology raises a whole series of unprecedented social and ethical questions and problems .More generally, there are very few political decisions on industry, health care, energy, transport or the environment which bear no relation to science in one way or another, either closely or more remotelyTo perform their task as effectively as possible, the public authorities must be able to draw on the research community in particular (but not exclusively)".


w