Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent demeurer responsables » (Français → Anglais) :

Les ordonnateurs délégués de la Commission doivent demeurer responsables de la définition des systèmes de gestion et de contrôle internes, tandis que les chefs des délégations de l'Union doivent avoir la responsabilité de la mise en place appropriée et du bon fonctionnement de ces systèmes, ainsi que de la gestion des fonds et des opérations effectuées au sein de leurs délégations, et présenter un rapport à cet effet deux fois par an.

The authorising officers by delegation of the Commission should continue to be responsible for the definition of internal management and control systems, while the Heads of Union Delegations should be responsible for the adequate set up and functioning of internal management and control systems and for the management of the funds and the operations carried out within their Delegations and they should report twice a year to that effect.


Une caractéristique essentielle du gouvernement parlementaire est que le premier ministre et le Cabinet sont responsables ou doivent rendre compte de leurs actions devant l’ensemble de la Chambre des communes, et qu’ils doivent conserver l’appui et la confiance d’une majorité des députés de cette Chambre pour pouvoir demeurer en poste.

An essential feature of parliamentary government is that the Prime Minister and the Cabinet are responsible to, or must answer to, the House of Commons as a body for their actions and must enjoy the support and the confidence of a majority of the Members of that Chamber to remain in office.


G. considérant que la corruption et l'abus de pouvoir demeurent largement répandus en Ukraine et que cette situation exige des autorités une réaction claire qui consiste à traduire les responsables en justice; considérant que les poursuites et les enquêtes doivent être impartiales et indépendantes et qu'elles ne doivent pas servir des fins politiques;

G. whereas corruption and abuse of power remain widespread in Ukraine and require an unequivocal response by the authorities in the form of bringing those responsible to justice; whereas prosecutions and investigations must be impartial and independent and must not be used for political ends;


C. considérant que la corruption et l'abus de pouvoir demeurent largement répandus en Ukraine et que cette situation exige des autorités qu'elles réagissent clairement en traduisant les responsables en justice; considérant que les poursuites et les enquêtes doivent être impartiales et indépendantes et qu'elle ne doivent pas servir des fins politiques;

C. whereas corruption and abuse of power remain widespread in Ukraine and require an unequivocal response by the authorities in bringing those responsible to justice; whereas prosecutions and investigations must be impartial and independent and must not be used for political ends;


Les ressources financières de l'OCM Vin destinées à des actions d'information sur les modes de consommation responsables doivent demeurer dans le secteur et non aller à celui des boissons alcoolisées.

Funds from the COM in wine intended to provide information on responsible drinking patterns should remain in the wine sector and not go to the alcoholic beverages sector.


21. constate que la décentralisation de l'éducation au sein d'un État constitue généralement une évolution positive qui permet de déléguer des compétences aux communautés locales, mais souligne le fait que les gouvernements centraux doivent demeurer responsables de la fourniture de la majeure partie des fonds nécessaires, et que c'est à eux qu'il incombe de veiller à ce que les fonctionnaires locaux se voient dotés de la formation, de l'autorité et des ressources nécessaires pour pouvoir gérer les systèmes éducatifs de manière efficace au niveau local;

21. Notes that the decentralisation of education within a state is generally a welcome development which can empower local communities, but stresses that central government must retain responsibility for providing the bulk of the necessary funding, and for equipping local officials with adequate training, authority and resources to manage education systems effectively at local level;


Les services de messagerie doivent disposer d'un personnel suffisant pour que les paquets contenant des documents TRÈS SECRET UE demeurent sous le contrôle direct et permanent d'un responsable.

Delivery services shall be so staffed as to ensure that packages containing EU TOP SECRET documents remain under the direct supervision of a responsible official at all times.


Dans l'affaire Vriend c. Alberta, le juge McClung a rendu un jugement sur l'usurpation de pouvoirs législatifs par le pouvoir judiciaire et le tribunal, retenant le principe selon lequel les juges doivent demeurer, avec les législateurs, les serviteurs d'un régime représentatif responsable, soit adopter une attitude d'adhésion constitutionnelle déférente.

Justice McClung's judgment in Vriend v. Alberta ruled on the judiciary's and court's arrogation of legislative powers, upholding the principle that judges should remain co-servants with the lawmakers in representative, responsible governance, that is, constitutional comity.


Il convient cependant de mentionner que les ministères demeurent responsables de la dépollution des sites et qu'ils doivent assumer tous les coûts qui ne seraient pas couverts par les sommes prévues dans le plan d'action.

However, it is important to point out that departments do retain the responsibility for clean-up of sites over and above the monies that are outlined in the action plan.


Les bandes ont indiqué qu'elles pouvaient répondre aux besoins en éducation de ces personnes, mais elles doivent d'abord s'entendre avec le gouvernement de la Nouvelle-Écosse qui, à notre avis, demeure responsable du financement de leurs études.

The bands have indicated that the educational requirement of these individuals can be accommodated, but agreement must be reached with the province of Nova Scotia, which in our opinion maintains financial responsibility for these individuals.


w