Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernements centraux doivent demeurer responsables " (Frans → Engels) :

L'hon. Lucienne Robillard (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, mon collègue d'Hochelaga—Maisonneuve sait sûrement que, malgré le fait qu'il y ait une entente avec le Québec qui est responsable de la sélection des immigrants, le gouvernement du Canada demeure responsable de l'admissibilité des immigrants et se doit donc de vérifier au niveau de la sa ...[+++]

Hon. Lucienne Robillard (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, my colleague from Hochelaga—Maisonneuve must surely know that, despite the agreement with Quebec, which is responsible for selecting its immigrants, the Government of Canada remains responsible for their admissibility and must therefore ensure they are healthy and represent no threat.


Les catégories de bâtiments de référence appartenant aux gouvernements centraux doivent être représentatives de ce parc immobilier.

The categories of reference central government buildings shall be representative of the stock of such buildings.


En tant que propriétaire, le ministère des Pêches et des Océans ou le gouvernement du Canada demeure responsable du gros entretien.

The Department of Fisheries and Oceans or the Government of Canada, as the owner of the property, still maintains responsibility for the major maintenance.


Les Canadiens et le gouvernement canadien doivent demeurer actifs afin que nous puissions accomplir davantage et prévenir l'érosion de nos droits actuels.

Canadians and the Canadian government must stay involved so that we can continue to achieve more and keep our existing rights from eroding.


estime que, pour pouvoir tirer davantage profit de leurs relations commerciales et procéder à la distribution adéquate des profits du commerce au sein de sa population, les gouvernements des deux régions doivent en tirer parti pour améliorer leur bien-être social et doivent assortir leurs politiques commerciales de réformes internes et structurelles adéquates, en particulier dans les domaines social et fiscal, en favorisant des réformes commerciales responsables et en don ...[+++]

Believes that, in order to draw greater benefit from their trade relations and appropriately distribute the gains from trade among their populations, governments in both regions should mobilise those gains in order to improve social welfare and need to accompany trade policy with the adoption of appropriate internal and structural reforms, in particular in the social and fiscal fields, while promoting responsibility of trade reforms and further expanding and enhancing trade-related institutional capacity;


c) la reconnaissance, par les partenaires, du fait que les législateurs et les gouvernements sont légitimement en droit de protéger la santé et l'environnement de leurs citoyens mais que l'Union européenne et les États-Unis doivent veiller à ce que leurs réglementations dans ces domaines ne créent pas de discrimination, soient proportionnées et scientifiquement fondées afin d'éviter le recours abusif à des mesures protectionnistes, tout en demeurant conformes ...[+++]

(c) both partners must recognise that legislators and governments have a legitimate right to protect the health and environment of their citizens, but the EU and the US must ensure that their regulations in these fields are non-discriminatory, proportionate and science-based in order to prevent protectionist abuses while remaining in accordance with internal regulations and the precautionary principle;


Les gouvernements centraux joueraient un rôle clé dans la conclusion des contrats et demeureraient responsables de leur exécution.

Central government would play a key role in setting up such contracts and would remain responsible for their implementation.


LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES ET LES MINISTRES DE LA SANTÉ DES ÉTATS MEMBRES, RÉUNIS AU SEIN DU CONSEIL, vu les traités instituant les Communautés européennes, considérant leur approche commune en matière de lutte contre le SIDA, dégagée dès 1986 et développée depuis (1), demeurent préoccupés par la progression de l'épidémie de SIDA dans les États membres de la Communauté et par ses conséquences sociales, économiques, juridiques et éthiques; rappellent leurs conclusions du 16 mai 1989 (2) affirmant que la contamination par i ...[+++]

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES AND THE MINISTERS FOR HEALTH OF THE MEMBER STATES, MEETING WITHIN THE COUNCIL, Having regard to the Treaties establishing the European Communities, Having regard to their common approach to combating AIDS, worked out in 1986 and subsequently expanded (1), Remain concerned by the increase in the AIDS epidemic in the Member States of the Community and by its social, economic, legal and ethical consequences; Recall their conclusions of 16 May 1989 (2) affirming that contamination by drug injection is a major concern of the health authorities; Stress the very considerable efforts made by all Member S ...[+++]


À notre avis, le gouvernement fédéral devrait demeurer responsable des immobilisations, et la province et la municipalité, des activités du port.

It would be our suggestion that the federal government remain responsible for capital expenditures, and the province and the municipality should be responsible for the operational side of the port.


Les bandes ont indiqué qu'elles pouvaient répondre aux besoins en éducation de ces personnes, mais elles doivent d'abord s'entendre avec le gouvernement de la Nouvelle-Écosse qui, à notre avis, demeure responsable du financement de leurs études.

The bands have indicated that the educational requirement of these individuals can be accommodated, but agreement must be reached with the province of Nova Scotia, which in our opinion maintains financial responsibility for these individuals.


w