Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit recourir davantage " (Frans → Engels) :

Le secteur public doit recourir davantage à la passation des marchés par voie électronique.

The public sector must expand e-procurement.


Toutefois, c'est en partie la solution et cela doit nous permettre de recourir davantage à la biomasse plutôt qu'aux combustibles d'origine fossile contenant davantage de carbone.

But it is part of the solution and will allow us to use more biomass instead of carbon-intensive fossil fuels.


Dans certaines régions, les principaux défis auxquels l’agriculture doit répondre sont ceux qui consistent à préserver la biodiversité des surfaces agricoles, à promouvoir davantage les méthodes d’exploitation durables et à rendre la production plus rentable, sans pour autant recourir à des pratiques plus intensives.

In some regions, the greatest challenges facing agriculture are maintaining biodiversity on agricultural land, further promoting sustainable farming practices and increasing production efficiency without further intensifying farming.


172. souligne, enfin, que la règle de l'unanimité au sein du Conseil, qui attribue à chaque État membre un droit de veto, n'encourage pas à sortir du statu quo pour trouver une solution davantage axée sur la coopération; demande à la Commission de ne pas s'abstenir de recourir, le cas échéant, à l'article 116 du traité FUE, qui dispose ce qui suit: "Au cas où la Commission constate qu'une disparité existant entre les dispositions législatives, réglementaires ou administratives des États membres fausse les conditions de concurrence su ...[+++]

172. Stresses, finally, that the unanimity rule within the Council, by giving each Member State a veto right, reduces the incentive to move from the status quo towards a more cooperative solution; calls on the Commission not to refrain from making use, where appropriate, of Article 116 TFEU, which stipulates the following: ‘Where the Commission finds that a difference between the provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States is distorting the conditions of competition in the internal market and that the resultant distortion needs to be eliminated, it shall consult the Member States concerned.


170. souligne, enfin, que la règle de l'unanimité au sein du Conseil, qui attribue à chaque État membre un droit de veto, n'encourage pas à sortir du statu quo pour trouver une solution davantage axée sur la coopération; demande à la Commission de ne pas s'abstenir de recourir, le cas échéant, à l'article 116 du traité FUE, qui dispose ce qui suit: "Au cas où la Commission constate qu'une disparité existant entre les dispositions législatives, réglementaires ou administratives des États membres fausse les conditions de concurrence su ...[+++]

170. Stresses, finally, that the unanimity rule within the Council, by giving each Member State a veto right, reduces the incentive to move from the status quo towards a more cooperative solution; calls on the Commission not to refrain from making use, where appropriate, of Article 116 TFEU, which stipulates the following: ‘Where the Commission finds that a difference between the provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States is distorting the conditions of competition in the internal market and that the resultant distortion needs to be eliminated, it shall consult the Member States concerned.


Deuxièmement, on doit recourir bien davantage aux mécanismes de discipline de marché afin de favoriser l'élimination progressive d'outils réglementaires, car les autres éléments de la discipline de marché sont développés dans nombre de ces autres économies. Il suffit de penser, par exemple, aux mécanismes suivants: de bonnes règles comptables, un corps de vérification honnête et discipliné chose qu'on retrouve dans moins de pays que j'aurais voulu vous le faire croire il y a quelques années , des analystes financiers bien informés et des gouvernements honnêtes.

Phase two involves making much better use of market discipline so that some of the regulatory apparatus can wither away, as the other elements of market discipline are developed in many of these other economies for example, good accounting rules, a well-disciplined, honest auditing profession, which exists in fewer countries than I might have liked you to believe a few years ago, well-informed financial analysts, and honest governments, to name a few.


Comme il fait partie du marché nord-américain et qu'il dépend davantage que ses autres partenaires de l'ALENA du commerce agroalimentaire, le Canada doit recourir à l'OMC, selon moi, pour faire valoir ses intérêts régionalement aussi bien qu'à l'étranger.

As part of the North American market and with a greater reliance on farm and food trade than either of our NAFTA partners, Canada must use the WTO, I believe, to advance its interests both regionally and offshore.


49. estime que la Commission doit continuer à recourir aux directives dans la législation de l'Union, afin de permettre aux États membres et aux autorités régionales et locales de mettre en œuvre la législation européenne en fonction de leur situation respective; invite cependant la Commission à davantage renforcer le soutien déjà souligné dans sa proposition au moyen des études ou actions complémentaires mentionnées dans l'évaluation des incidences;

49. Is of the opinion that the Commission should continue to use directives in EU legislation to allow the Members States as well as regional and local authorities to implement European legislation according to their respective situation; asks the Commission, however, to increase further the support already outlined in its proposal through further studies or through the actions referred to in the impact assessment;


Nous déposerons bien entendu des propositions dans ce sens, mais je dirais qu’il faut le faire sans accroître les possibilités de recourir au veto en Europe, car si l’on veut préserver l’objectif général, qui est de rendre l’Europe efficace, on ne doit pas permettre que la structure institutionnelle européenne soit encore davantage entravée par les vetos.

While we will of course be submitting relevant proposals, I would argue that this should be done in a way that does not increase the opportunities for the use of the veto in Europe, for if the overall objective of making Europe effective is to remain intact, we must not allow the European institutional structure to be even more subject to vetoes than it already is.


Il est injustifiable de recourir davantage aux fournisseurs de l'extérieur pour leur confier le travail que pourrait accomplir un employé qui, s'il doit partir, ira se joindre au 1,5 million de chômeurs canadiens.

We cannot justify continuing and expanding the use of outside sources to do work that could be done by an employee who would otherwise become another one of the 1.5 million unemployed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit recourir davantage ->

Date index: 2021-07-23
w