Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doit déterminer comment sera répartie " (Frans → Engels) :

Si on doit déterminer comment sera répartie l'heure de débat et de cloche, puisqu'on tient pour acquis qu'il y aura une demi-heure de débat et une demi-heure de cloche, je dirai qu'à mon avis, il devrait y avoir 45 minutes de débat et 15 minutes de cloche.

If we have to determine how to divide up the hour of debate and the bells, since we are taking for granted that there will be half an hour of debate and half an hour of bell ringing, I would say that in my opinion, there should be 45 minutes of debate and a 15-minute bell.


Comment sera répartie la charge des cotisations au sein du secteur?

How will the burden of industry contributions be spread across the sector?


Toutefois, les contreparties centrales étant très différentes des banques, la proposition prévoit des outils spécifiques, mieux adaptés aux procédures de gestion des défaillances et aux règles de fonctionnement de ces entités, en particulier pour déterminer comment seraient réparties les pertes.

However, as CCPs are very different businesses to banks, this proposal contains CCP-specific tools that better align with CCPs' default management procedures and operating rules, especially to determine how losses would be shared.


Nous savons qu'il appartient au nouveau conseil de déterminer comment sera appliquée cette disposition et nous savons que ce conseil pourrait imposer certaines limites à l'accès des syndicats à l'information.

We realize that the final say on how this provision will be used is with the new board and that it could place some limits on unions' access to information.


La directive européenne sur le redressement et la résolution bancaires, lorsqu'elle aura été adoptée par le Parlement européen et par le Conseil, fixera les règles déterminant comment les banques de l’Union européenne confrontées à de graves difficultés financières seront restructurées, comment les fonctions vitales pour l’économie réelle seront maintenues et comment les pertes et les coûts seront ...[+++]

The Directive on Bank Recovery and Resolution, when adopted by the European Parliament and the Council, will determine the rules for how EU banks in serious financial difficulties are restructured, how vital functions for the real economy are maintained, and how losses and costs are allocated to the banks’ shareholders, creditors and uninsured depositors.


Il est entendu que ces fonds seront répartis entre les exploitants d'abattoir qui font de l'équarissage, les équarrisseurs, les camionneurs et les autres qui participent à la séparation, à la collecte, à l'équarrissage et à l'élimination ou à la destruction du MRS. Toutefois, comme nous l'avons entendu, il reste à déterminer comment seront répartis ces fonds.

It is understood that these funds will be allocated among the packers, renderers, truckers, and others involved in dealing with the separation, collection, rendering, and disposal or destruction of the SRM. However, as we've heard, the allocation of funds has yet to be determined.


(0835) M. Pierre Beaulne: À ma connaissance, le groupe en question a pour mandat de déterminer comment sera faite l'allocation des nouveaux fonds de péréquation qui découle des orientations que le gouvernement fédéral a retenues l'automne dernier.

(0835) Mr. Pierre Beaulne: As far as I know, the mandate of this group is to determine how the new equalization funds arising out of last fall's agreement will be allocated.


Il convient de déterminer comment sera assurée la protection des données d'un tel registre.

It will be necessary to determine how the data in the registers are to be protected.


Chaque État membre peut déterminer comment les sièges qui lui sont attribués au sein de l'organe d'administration ou de surveillance vont être répartis.

Each Member State may determine the allocation of the seats it is given within the administrative or supervisory body.


Pourriez-vous indiquer aux membres du comité comment sera réparti cet argent entre les provinces et les universités?

Could you provide members of this committee with a breakdown of where this money will be invested, indicating the provinces and universities that will be receiving these funds?


w