Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «divisés et quand cela fut enfin fait » (Français → Anglais) :

Il a fallu longtemps avant que nos biens soient divisés et quand cela fut enfin fait, David avait vendu pratiquement tout ce dont nous avions besoin, c'est-à-dire le sofa, les lits, les meubles et la machine à laver.

It took a long time to get the division of assets settled, and by that time David had sold most of the things that we needed, like a couch, beds, furniture, a washing machine.


A ce propos le président Juncker a souligné la nécessité de bien procéder par étapes comme cela fut fait pour les rapports Werner, Delors et le traité de Maastricht quand il s'agissait alors de préparer l'Union économique et monétaire.

Here, President Juncker emphasised the need to move forward in stages, as was the case with the Werner and Delors reports and the Maastricht Treaty when preparing the ground for Economic and Monetary Union.


Par contre, je vois un lien entre le Parti libéral du Canada et le statu quo puisqu'il se réfugie derrière le statu quo quand cela fait son affaire, surtout quand il s'agit de diviser pour mieux régner.

I do see a link, however, between the Liberal Party of Canada and the status quo, because that party's members hide behind the status quo whenever it suits them, especially when they want to divide and conquer.


Quand le changement est relativement lent, comme cela fut le cas dans les années 1970 et 1980, l’adaptation se fait sans trop de peine.

When the pace of change is relatively slow, as was the case during the 1970s and 1980s, it is not too difficult to adapt.


Quand le changement est relativement lent, comme cela fut le cas dans les années 1970 et 1980, l’adaptation se fait sans trop de peine.

When the pace of change is relatively slow, as was the case during the 1970s and 1980s, it is not too difficult to adapt.


Cela fait longtemps que ce sujet est sur la table, et l’impatience des agriculteurs a été assez bien alimentée par la question de savoir quand nous en aurions enfin terminé.

This has been discussed for a long time and the growers’ impatience has pretty much been fuelled by the question of when it will finally be over.


Il y a de nombreux arguments en faveur de cela, ne fût-ce que le fait que cela permet enfin au Parlement européen d'avoir prise sur la politique européenne de sécurité, parce que les moyens qui lui sont consacrés figurent à notre budget.

There is much to be said for this, even if it is only that as a result the European Parliament also finally gains a grip on European security policy, because the money that is spent on it is in our budget.


Comme il a fait fi de tout cela et des documents d'information qui avaient été préparés pour lui et son ministère sur le projet de loi C-44, j'exhorte les députés du Comité des transports à faire fi du projet de loi, quand la Chambre fera preuve d'assez de bon sens pour le lui renvoyer, si jamais elle le fait (1605) Le projet de loi devrait être divisé et chaque partie de ...[+++]

Because he has ignored all of this and the information that has been prepared for him and for his department on Bill C-44, I urge members of the transport committee to ignore the bill if and when the House shows the judgment of sending it to them (1605) The bill should be divided and put into its proper context.


M. Daniel Turp: Monsieur le Président, quand on constate que le projet de loi contient une mention des frontières dans le paragraphe que ma collègue a cité, on comprend, en vérité, qu'on fait allusion à cette question des frontières, non pas pour éclairer les Québécois sur la suite des choses, mais vraiment pour leur faire peur, pour leur laisser entendre qu'il y aura vraisemblablement ou possiblement une parti ...[+++]

Although the minister has said—and he repeated it yesterday—that it is perhaps a matter of border correction as was the case in Slovakia or in other countries that achieved sovereignty, I am pleased to note that bill 99, currently being debated in the Quebec National Assembly, reaffirms the Quebec consensus on this matter, which involves all provincial political parties, be they the Parti Quebecois, the Quebec Liberal Party or the Action démocratique.


J'aimerais souligner qu'un de nos membres les plus compétents — et cela m'a fait mal au cœur quand elle a perdu son siège, lors des dernières élections — Yasmin Ratansi est née en Tanzanie et fut une députée qui a travaillé d'arrache-pied et qui est membre de la communauté ismaïlienne.

I want to point out that one of our able members — I felt badly that she lost her seat in the last election — named Yasmin Ratansi was born in Tanzania and was a very hard-working member of Parliament from the Ismaili community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

divisés et quand cela fut enfin fait ->

Date index: 2021-08-15
w