Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela fait bien dans le paysage
Cela fut fait le 20 août.
Cela ne fait ni bien ni mal
Pour ce que cela me fait

Vertaling van "cela fut fait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


cela ne fait ni bien ni mal

it is like chip in porridge


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela fut fait et je vous le dis aujourd’hui, je le dis surtout à ceux qui n’ont pas aimé ce processus: vous ne reviendrez pas là-dessus.

But it happened, and let me tell you now – especially to those who did not like the process – there can be no going back.


A ce propos le président Juncker a souligné la nécessité de bien procéder par étapes comme cela fut fait pour les rapports Werner, Delors et le traité de Maastricht quand il s'agissait alors de préparer l'Union économique et monétaire.

Here, President Juncker emphasised the need to move forward in stages, as was the case with the Werner and Delors reports and the Maastricht Treaty when preparing the ground for Economic and Monetary Union.


Je pense que cela fut fait lors de la deuxième réunion du comité.

I think that was done at the second committee meeting.


Par contre, après la réponse du ministre à ma question, j'ai constaté que le gouvernement ne semblait pas prêt à élargir temporairement, comme cela fut fait au Québec, la définition de famille de façon à inclure des gens au-delà de ce que la définition comporte présentement.

But after the minister's answer to my question, I realized that the government did not seem prepared to temporarily broaden the definition of family member, as was done in Quebec, to include family members that do not fit within the existing definition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux ajouter ici que nous considérons d’ores et déjà comme un affront le fait qu’une décision dans le cadre des mesures d’aides visant à stabiliser les marchés financiers ait été prise si rapidement – bien que cela fût, bien entendu, nécessaire et qu’il n’y eût certainement pas d’autre solution – en foulant ainsi aux pieds, à la hussarde, les droits du Parlement en matière budgétaire.

At this juncture, I would add that we are affronted by the decision that was hastily made during the Stabilisation Rescue Package, although it was, of course, necessary and there was no alternative but, at the same time, it has, to some extent, ridden roughshod over the rights of Parliament in budgetary matters.


En fait, l'affaire impliquant la Ville de Milan, la Province de Milan et Serravalle était au centre d'une controverse politique traditionnelle depuis plus de deux ans, et la presse avait très clairement été un moyen d'expression politique de toutes les parties, comme cela fut le cas lorsque Ombretta Colli était présidente de la Province de Milan, époque à laquelle les deux autorités étaient impliquées dans une vive controverse politique et où les opinions des protagonistes étaient rapportées par la presse.

Indeed, the affair involving the City of Milan, the Province of Milan and Serravalle had been at the centre of a traditional political dispute for over two years, and the press had quite clearly been a medium for political expression by all sides, as happened when Ombretta Colli was President of the Province of Milan, at which time the two authorities were involved in an animated political dispute and the opinions of the protagonists involved were reported by the press.


Que ceux de nos pays qui œuvrent pour la paix réclament, comme cela fut fait lors de la guerre de Corée, la réunion d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies.

Those in our countries who are striving for peace should call, as was done at the time of the Korean War, for an extraordinary session of the United Nations General Assembly to be held.


Question n 126— M Judy Wasylycia-Leis: En ce qui concerne la notification au Canada des effets indésirables des médicaments et pour chaque médicament pour lequel un effet indésirable a été signalé, le gouvernement peut-il indiquer: a) la date de mise en marché au Canada; b) la date de chaque notification subséquente des effets indésirables; c) le type de mesure prise à cet égard et la date à laquelle cela fut fait?

Question No. 126— Ms. Judy Wasylycia-Leis: With regard to the reporting of adverse reactions to drugs in Canada, and for each drug that an adverse reaction has been reported, can the government indicate: (a) the date of market release in Canada; (b) the date of each subsequent adverse reaction report received; and (c) the type and date of action taken in response?


L'espoir est à Monterrey donc, à moins que les jeux ne soient déjà faits et que les positions américaines prédominent à cette conférence, comme cela fut le cas à Doha.

Our hopes rest on Monterrey therefore, unless the outcome has already been determined and the American positions dominate this conference, as was the case at Doha.


Cela fut fait le 20 août.

This was completed on August 20.




Anderen hebben gezocht naar : cela fut fait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela fut fait ->

Date index: 2025-02-23
w