Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diverses reprises depuis 1998 lorsque » (Français → Anglais) :

L'environnement de la recherche a connu un changement spectaculaire depuis 1998 lorsque l'ETSI a adopté la norme 3G pour l'UMTS.

The research environment has changed dramatically since 1998, when ETSI adopted the UMTS standard for 3G.


Ces modifications découlent des consultations approfondies auprès des provinces et des territoires en 2003 et 2004 ainsi que de la consultation auprès des organisations sportives nationales à diverses reprises depuis 1998 lorsque la question fut initialement portée à l'attention du gouvernement.

These amendments are the result of extensive consultations with the provinces and territories in 2003 and 2004, as well as consultations with national sports organizations at various times since 1998 when the issue was first brought to the government's attention.


En ce qui concerne l'achat possible de Canadien, je crois comprendre qu'Air Canada a tenu des discussions avec Canadien à diverses reprises depuis 1992, parfois à l'initiative du gouvernement et que ces discussions ont toujours avorté.

With regard to the possibilities for the purchase of Canadian, my understanding is that Air Canada has had discussions with Canadian at various times since 1992, sometimes at the initiative of the government, and those talks have always failed.


On l'a ensuite perdue de vue pour lui accorder de l'importance à diverses reprises depuis. Les politiciens nous ont toujours répondu qu'ils n'ont pas d'argent à investir dans cela et que nous ne pouvons pas avoir de fonds.

The answer from the politicians has always been that they don't have the money for it, that we can't have the money, that we can't get the money.


La solidité de la reprise dans les économies de l'UE et de la zone euro – croissance dans tous les États membres, taux de chômage à son plus bas niveau depuis 2008 et indicateur du climat économique à son plus haut depuis 2000 – offre l'occasion d'entreprendre les réformes nécessaires pour rendre l'UEM plus unie, plus efficace, et plus démocratique: le meilleur temps pour réparer sa toiture, c'est lorsque le soleil brille.

The robust recovery in the EU and euro area economies, with growth in all Member States, unemployment as its lowest level since 2008, and economic sentiment at its highest since 2000, creates the space to make the reforms necessary for a more united, efficient and democratic EMU: it is time to fix the roof while the sun is shining.


À d'autres périodes de ma vie professionnelle, j'ai également été confronté à des décisions importantes, comme lorsque j'ai été chargé de mettre en place une nouvelle fondation politique ou lorsque, à diverses reprises, j'ai coordonné la préparation du programme électoral de mon parti.

I have also had to make important decisions at other times in my career, such as when I was put in charge of setting up a new political foundation or on the various occasions when I have coordinated the drafting of my party’s election programmes.


En effet, à diverses reprises depuis 2001, le Conseil a souligné que le secteur privé devait participer substantiellement au financement du projet [7].

On a number of occasions since 2001, the Council has underlined that the private sector should make a substantial contribution to the financing of the project [7].


En ce qui concerne la fourniture de soins de santé transfrontaliers, les droits des patients ont été définis exclusivement par les arrêts de la Cour de justice des Communautés européennes et ce, uniquement depuis 1998, lorsque la Cour a statué sur l’affaire Kholl contre Decker.

With regard to transborder healthcare provision, patients’ rights have been shaped exclusively by the rulings of the European Court of Justice, and that only since 1998, when the ECJ ruled in the Kohll vs. Decker case.


Je suis intervenu à diverses reprises depuis le 11 septembre et j'ai félicité le gouvernement lorsqu'il prenait de bonnes mesures.

I have stood on a number of occasions since September 11 and congratulated the government when it has done a good thing.


Les 5 milliards restants correspondent aux contributions effectuées à diverses reprises depuis les années 1950.

The other $5 billion has been contributed in various years since the 1950s.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diverses reprises depuis 1998 lorsque ->

Date index: 2024-05-22
w