Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationales à diverses reprises depuis 1998 lorsque " (Frans → Engels) :

Ces modifications découlent des consultations approfondies auprès des provinces et des territoires en 2003 et 2004 ainsi que de la consultation auprès des organisations sportives nationales à diverses reprises depuis 1998 lorsque la question fut initialement portée à l'attention du gouvernement.

These amendments are the result of extensive consultations with the provinces and territories in 2003 and 2004, as well as consultations with national sports organizations at various times since 1998 when the issue was first brought to the government's attention.


À deux reprises depuis six ans, soit à ses assemblées annuelles de 1993 et de 1998, le Parti libéral du Canada a adopté des résolutions dans lesquelles il a fait de la construction navale une priorité et déclaré qu'il établirait une nouvelle politique nationale moderne en matière de construction navale.

Twice in the past six years the Liberal Party of Canada passed resolutions at its 1993 and 1998 national meetings stating that it considered shipbuilding to be a priority and that it was going to establish a new, modern, national shipbuilding policy.


Je suis intervenu à diverses reprises depuis le 11 septembre et j'ai félicité le gouvernement lorsqu'il prenait de bonnes mesures.

I have stood on a number of occasions since September 11 and congratulated the government when it has done a good thing.


Bien que nous ayons répété à diverses reprises que, depuis janvier 1999, l'euro est la monnaie officielle des onze pays de l'Union européenne - et sera également celle de la Grèce et, éventuellement, du Danemark, à partir du début de l'an prochain - et que les monnaies nationales ne sont que des multiples ou des fractions de l'euro, la vérité est que la majorité des Européens ne croient pas que l'escudo, la peseta, le franc ou le mark ne sont plus des ...[+++]

Although we have repeatedly stated that the euro has, since January 1999, been the official currency of 11 EU Member States, which Greece and possibly Denmark will join at the start of next year, and that the national currencies are just multiples and fractions of the euro, the fact of the matter is that the majority of Europeans do not believe that escudos, pesetas, francs and marks are not still their official currency, because that is what they have in their pockets.


Lorsque M. Caulder, conseiller supérieur en politiques du ministère de la Défense nationale, a comparu devant nous, il a fait allusion à diverses reprises au livre blanc.

When Mr. Caulder, who is the senior policy adviser to the Department of National Defence appeared before us he referred a number of times to the white paper.


Depuis l’entrée en vigueur de la Charte en 1982, le Parlement et les tribunaux ont examiné à plusieurs reprises des questions relatives à l’indépendance judiciaire et à la structure du système de justice militaire, et le système a beaucoup évolué 23. La dernière réforme législative en profondeur du système de justice militaire a été amenée en 1998 par le projet de loi C-25 : Loi modifiant la Loi sur la défense nationale ...[+++]

Since the Charter came into force in 1982, Parliament and the courts have considered issues relating to judicial independence and the structure of the military justice system several times, and the system has evolved considerably.23 The last comprehensive legislative reform of the military justice system occurred in 1998 pursuant to Bill C-25, An Act to amend the National Defence Act and to make consequential amendments to other Acts.24




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nationales à diverses reprises depuis 1998 lorsque ->

Date index: 2023-08-15
w