Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposés à répondre aux questions que voudront nous poser » (Français → Anglais) :

Nous sommes ici pour répondre aux questions que voudront nous poser les membres du comité sur le processus d'examen des fusions tel qu'énoncé ou sur la loi en matière de fusions s'y rapportant.

We are here to answer questions that committee members may have on the merger review process as it is set out or on the merger legislation that is associated with it.


Je serai très heureux de répondre aux questions que voudront me poser les sénateurs.

I am more than happy and willing to answer any questions that senators might have.


Je me ferai un plaisir de répondre aux questions que voudront me poser les membres du comité.

I would be pleased to answer questions the committee may have.


Je voudrais également répondre à la question et à la proposition de M. Leinen concernant l’examen des incidences d’un «non» à la Constitution ou d’un refus du traité constitutionnel: nous sommes entièrement disposés à examiner cette question.

I would also like to reply to Mr Leinen’s question and proposal to look at the effects of a ‘No’ to the Constitution or no Constitutional Treaty, and we are fully willing to do so.


Nous devons répondre aux questions qu’il est tout à fait en droit de nous poser.

We must answer those questions that they have every right to ask of us.


Je voudrais terminer mon intervention, Monsieur le Président, en remerciant le Parlement européen pour m'avoir permis de participer à cette séance, au cours de laquelle nous pourrons, je crois, non seulement présenter les positions de la présidence mais également répondre aux questions et aux initiatives que les différents groupes parlementaires et députés pourront poser sur la réforme stru ...[+++]

I would like to end my speech, Mr President, by thanking the European Parliament for being kind enough to allow the Presidency to participate in this sitting, during which I believe we will not only be able to explain the Presidency’s positions, but also reply to the questions and initiatives which the different parliamentary groups and Members may raise on structural reform in Europe and on the priorities of the Spanish Presidency.


La première question que nous souhaiterions poser est la suivante : le Financial Times a-t-il raison de prédire ce matin que la commissaire va répondre à notre question en disant qu'une partie seulement du règlement relatif au bruit entrera en vigueur le 4 mai, à savoir la partie concernant l'Union européenne ?

The first question one wants to ask is: is The Financial Times accurate this morning in forecasting that the Commissioner is about to answer our questions by saying that only part of the noise regulation will come into force, the part relating to the European Union, on 4 May.


- Tout en espérant que les ciseaux de la censure exercée par certains fonctionnaires sur les moyens dont disposent les élus du suffrage universel pour faire connaître leurs positions à ceux qui les ont choisis démocratiquement pour les représenter au Parlement européen voudront bien laisser à cette explication de vote un minimum de cohérence, je tie ...[+++]

– (FR) Ever hopeful that the scissors of censorship wielded by certain officials on the means available to those elected by universal suffrage to make their positions known to those who democratically elected them to represent them at the European Parliament will not cut this explanation of vote to complete shreds, I should like to point out that the Nicholson report would certainly have gained in credibility had it posed the question of the advisability of maintaining the embargo against Iraq more clearly.


Nous sommes tout disposés à répondre aux questions que voudront nous poser les sénateurs.

We would be pleased to answer any questions senators may have.


Voilà qui met fin à mon exposé et je suis tout disposée à répondre aux questions que voudront me poser les membres du comité.

This concludes my opening remarks and I look forward to answering any questions that members of the committee may have.


w