Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disposent d’armes atomiques semble augmenter " (Frans → Engels) :

Plusieurs États asiatiques disposent de l'arme atomique et certains suscitent des craintes persistantes du point de vue de la prolifération des armes nucléaires.

Several Asian states have a nuclear capability, and certain countries continue to cause concern in relation to the proliferation of weapons of mass destruction.


D'aucuns soutiennent que l'élimination des armes nucléaires entraînerait un retour des guerres conventionnelles entre les grands pays industrialisés, mais, comme l'affirme Lord Carver, ancien chef d'état-major de la défense du Royaume-Uni, la situation actuelle, c'est-à-dire de modestes réductions de leurs arsenaux militaires par les États-Unis et la Russie, va sûrement déboucher sur l'acquisition de l'arme atomique, déclarée ou non, par un plus grand nombre de pays, ...[+++]

It is sometimes argued that the elimination of nuclear weapons would lead to a return of conventional wars between major industrial nations, but as Lord Carver, former U.K. Chief of Defence Staff, argues, the present situation of merely modest nuclear reductions between the U.S. and Russia is bound to lead to more declared and undeclared nuclear states, some with less reliable methods of control than those exercised by existing nuclear states.


Ne serait-ce que parce que le nombre d’États qui disposent d’armes atomiques semble augmenter, ce qui constitue un mauvais exemple pour d’autres pays et en même temps, comme la commissaire l’a dit, il existe un risque réel et évident que des terroristes s’emparent d’armes de destruction massive ou de matériel nucléaire.

If anything, the number of states that have nuclear weapons appears to be growing, and that is setting a bad example to other countries and at the same time, as the Commissioner already said, there is a real and evident risk of terrorists getting hold of weapons of mass destruction or nuclear material.


En Italie, près de la moitié des stagiaires disposent d’un diplôme de master, et la situation est semblable dans d’autres États membres, comme en France, en Autriche et au Royaume-Uni, où le nombre de stages mal rémunérés semble augmenter sans cesse.

In Italy almost half of the interns have a master’s degree, and the situation is similar in other Member States such as France, Austria and the UK: it seems that the number of badly paid internships is growing constantly.


L’existence d’armes de destruction massive que Bush accuse - sans aucune preuve convaincante - le dictateur et assassin Saddam Hussein de posséder semble n’être qu’un simple prétexte, oubliant Kim Jong-il, le dictateur coréen - qui possède lui des armes atomiques - et tous les autres dictateurs de la région du Moyen-Orient.

The existence of weapons of mass destruction, an accusation that President Bush is levelling – so far without any convincing evidence – at the dictator and murderer Saddam Hussein seems simply to be a pretext, ignoring Kim Jong-Il, the Korean dictator – who does indeed have atomic weapons – and all the other dictators in the Middle East.


En effet, la Russie possède l'arme atomique, dispose d'immenses ressources et a largement marqué l'histoire du XIXe siècle et du XXe siècle en Europe et dans le monde.

Russia has nuclear weapons, it has boundless resources, and it has played a key role in shaping European and world history in the nineteenth and twentieth centuries.


Es-il vraiment intelligent que les agents des douanes du Canada demeurent sans arme alors que le gouvernement libéral semble disposé à permettre la présence d'agents armés des douanes américaines en sol canadien?

Is it really smart that Canadian customs officers continue to be unarmed when the Liberal government seems prepared to allow armed American customs agents on Canadian soil?


Je dois lui faire remarquer que, si elle semble rapide, c'est que les États-Unis ont une loi obligeant le gouvernement américain à prendre automatiquement des sanctions contre tout État non doté d'armes nucléaires qui ferait exploser un engin atomique.

I should point out that the response by the United States appears rapid because there was legislation already in place forcing that government to apply sanctions automatically in the event a non-nuclear-weapons state exploded a nuclear device.


Le ministre est-il disposé à augmenter la durée de la peine prévue à l'article 85 du Code criminel ou bien va-t-il essayer encore de résoudre le problème de l'usage illégal des armes à feu en s'en prenant aux propriétaires d'armes légitimes qui n'ont jamais enfreint la loi de toute leur vie? (1445) L'hon. Allan Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada): Monsieur le Président, j'ai dit à bien des reprises que, à mon avis, la solution consiste à contrôler plus rigoureusement les achats d'armes au Cana ...[+++]

(1445 ) Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada): Mr. Speaker, I have said on many occasions that in my view the answer must be in both controlling more strictly those guns that are purchased in Canada and getting at the problem of weapons in the hands of criminals.


Comme on l'a déjà dit, le gouverneur en conseil pourrait, grâce à ce projet de loi, réorganiser ou dessaisir tout ou partie de l'entreprise Énergie atomique du Canada limitée, sans qu'aucun élément ne soit exclu, les isotopes pas plus que le reste : il pourrait vendre les actions de l'organisation ou en disposer comme bon lui semble, en organiser la fusion ou la dissolution pure et simple.

This bill would give the Governor-in-Council, as has been pointed out, the authority for the reorganization and divestiture of all or any part of AECL's business; and there is nothing excluded — not isotopes, nothing — to sell or otherwise dispose of some or all of the securities of AECL, to procure the amalgamation of AECL, or to procure the dissolution of AECL.


w