Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation d'échelon de rémunération
Augmentation d'échelon de salaire
Augmentation d'échelon salarial
Augmentation de capital par rémunération d'apports
Augmentation de rémunération

Traduction de «rémunérés semble augmenter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
augmentation d'échelon de rémunération [ augmentation d'échelon de salaire | augmentation d'échelon salarial ]

pay increment [ salary increment | incremental increase ]


augmentation de capital par rémunération d'apports

capital increase through contribution in kind




Commission d'enquête sur les augmentations des taux de rémunération pour les fonctionnaires du groupe D

Commission to Inquire into the increases in rates of pay for civil servants in Group D
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En Italie, près de la moitié des stagiaires disposent d’un diplôme de master, et la situation est semblable dans d’autres États membres, comme en France, en Autriche et au Royaume-Uni, où le nombre de stages mal rémunérés semble augmenter sans cesse.

In Italy almost half of the interns have a master’s degree, and the situation is similar in other Member States such as France, Austria and the UK: it seems that the number of badly paid internships is growing constantly.


En Italie, près de la moitié des stagiaires disposent d'un diplôme de master, et la situation est semblable dans d'autres États membres, comme en France, en Autriche et au Royaume-Uni, où le nombre de stages mal rémunérés semble augmenter sans cesse.

In Italy almost half of the interns have a master’s degree, and the situation is similar in other Member States such as France, Austria and the UK: it seems that the number of badly paid internships is growing constantly.


La façon dont on est rémunéré maintenant, c'est par de petites augmentations de 1 p. 100. Je ne dis pas que ces augmentations seront non significatives à long terme, mais si on les considère à leur valeur proprement dite à chaque fois, vous devez admettre que 1 p. 100 ou 1,15 p. 100 semble plutôt négligeable.

The way we are now being remunerated is in these small steps of 1%. I'm not saying those are going to be insignificant in the long run, but taken at face value at the time, you have to admit that 1% or 1.15% does seem rather insignificant.


Il est vrai que les services correctionnels ont bénéficié d'une augmentation importante de leur budget, mais la plus grande partie semble être utilisée pour mieux rémunérer les gardiens de prison plutôt que de procéder aux réformes que votre rapport envisageait.

It is true that the correctional services have had significant increases in their budget, big chunks of which seem to be going to prison guards rather than to the kind of overhaul that your report was envisaging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette augmentation semble également raisonnable si l'on tient compte des avantages que retirent les individus qui obtiennent un pardon, notamment la possibilité de trouver un emploi rémunéré et la capacité de voyager à l'étranger.

Such an increase also seems reasonable in light of the benefits that are conferred upon individuals who receive pardons, such as timely access to gainful employment and the ability to travel abroad.


Le gouvernement a été retardé, ai-je appris aujourd'hui, et il semble avoir tout fait pour retarder la reprise de la discussion à la Chambre concernant la rémunération de nos juges, les dépouillant de leur discrétion pour ce qui est des projets de loi C-9 et C-10, tout en se targuant, dans le cas qui nous intéresse, de proposer d'augmenter à 10 000 $ les amendes laissées à la discrétion des juges pour les infractions sommaires alor ...[+++]

It was held up, I learned today, and it completely delayed bringing back the discussion in the House of the pay packages for our judges, ripping them of their discretion when it comes to Bill C-9 and Bill C-10, and yet in this case lauding the fact that we are increasing the discretion to $10,000 on summary conviction offences when in fact every other step of the government and the Minister of Justice has been an attack on the judiciary and its wise use of discretion.


Je ne peux que constater, à mon grand désarroi, qu’il semble y avoir dans ce Parlement un accord tacite entre les deux principaux groupes visant à ce qu’à l’avenir, les décisions de politique gouvernementale, sous la forme de projets nationaux pour l’emploi, garantissent l’alignement de l’évolution des rémunérations globales sur l’augmentation de la productivité dans le cycle économique.

I cannot but note, to my considerable disquiet, that there seems to be in this House a tacit agreement between the two main groups to the effect that, in future, governmental policy decisions, in the shape of national employment plans, should ensure that overall wages trends be brought into line with the rise of productivity in the economic cycle.


Le sénateur Murray : J'avais eu l'impression à l'époque que le premier ministre Martin était sorti d'une réunion et qu'il avait immédiatement annoncé qu'il n'avait aucunement l'intention de donner suite à ces recommandations, et que c'était le montant de l'augmentation qui les effrayait et, qu'approximativement, la différence entre la formule de calcul utilisée pour la rémunération des juges, et celle qui est utilisée dans ce nouveau projet de loi semble correspon ...[+++]

Senator Murray: I had the impression at the time that Prime Minister Martin came out of some meeting and immediately announced that this was something up with which they would not put, that it was really the amount that spooked them and, ballpark, the difference between the formula for judges and this new bill seems to be a 10 per cent upfront increase or 10 per cent over a four-year period in the other.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rémunérés semble augmenter ->

Date index: 2025-02-04
w