Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dispose donc encore » (Français → Anglais) :

Mme Maria Minna: Le ministère dispose donc encore de temps, même si, au niveau de l'agent principal, la personne a été déférée à la CISR mais est sous le coup d'une mesure de renvoi conditionnelle.

Ms. Maria Minna: So there's still time for the department, even if, at the senior immigration officer level, they've been referred to the IRB but have a conditional removal.


Nous nous réjouissons donc du fait que le rapport propose, de façon générale, d'accorder aux institutions financières existantes les pouvoirs dont elles ne disposent pas encore, sous réserve que l'on mette en place les sauvegardes, les mesures de protection dont je viens de parler.

Therefore, the report, which generally proposes to extend powers to existing financial institutions that they don't already have, is a model we're content to accept, subject to an emphasis on the safeguards to which I referred.


En fait, pour que la démarche porte fruit, il faudrait le faire. Pour ce qui est des restrictions relatives aux prêts lors de courses à la direction et du remboursement aux partis, seuls les partis eux-mêmes.Ici encore, les partis limitent déjà les dépenses lors des courses à la direction; ils disposent donc des outils nécessaires.

As to limiting loans in leadership races and the reimbursement to the parties, only the parties themselves.Again, the parties are already setting spending limits for their leadership race, so they have the tools.


On dispose donc encore d’un montant d’environ 837 millions d’euros.

An amount of around EUR 837 million is therefore still available.


On parle donc de piraterie, de téléchargement illégal, mais on ne dispose pas encore aujourd'hui de solutions concrètes.

Piracy and illegal downloading are issues with which we must contend and to which there are still no concrete solutions at this time.


De ce point de vue, nous attendons donc encore de nouveaux progrès, parce qu’il est manifestement tout à fait inacceptable, a fortiori avec l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, que le Parlement ne dispose pas des informations et des détails nécessaires pour surveiller les budgets et les fonds publics, dans l’intérêt non seulement de l’Union européenne mais aussi de tous les citoyens européens.

From that point of view, we therefore expect further progress, because obviously it is absolutely unacceptable, particularly with the entry into force of the Treaty of Lisbon, that Parliament should not have the information and details required to monitor budgets and public funds, in the interest not only of the European Union but also of all European citizens.


Le Parlement dispose donc de moins d'un mois et demi pour rendre son avis (et alors qu'à l'heure même où le rapporteur rédige ce projet d'avis, le Conseil n'a pas encore officiellement consulté le Parlement) et ceci est tout simplement inacceptable dans le cadre d'une procédure législative.

Thus, the Parliament has been effectively given less than a month and a half for adopting its position (whereas the Council has at the time of finalising this draft report by your rapporteur not even officially consulted Parliament yet) and that is simply not acceptable in a legislative procedure.


J'aimerais conclure en indiquant que les amendements déposés, ou du moins nombre d'entre eux, devraient être approuvés, notamment l'amendement 2 au considérant 14, les amendements relatifs aux observations sur la manifeste non-inclusion et donc l'exemption des États membres qui ne disposent pas encore d'un système ferroviaire, et j'ai également franchement l'intention de soutenir l'amendement 45.

I would like to conclude by noting that the amendments, or at least many of the amendments tabled, should in my opinion be accepted, especially Amendment 2 to Recital 14, the amendments relating to observations on the obvious non-inclusion and therefore exemption of those Member States which do not as yet have a railway system, and frankly I also intend to support Amendment 45.


J'aimerais conclure en indiquant que les amendements déposés, ou du moins nombre d'entre eux, devraient être approuvés, notamment l'amendement 2 au considérant 14, les amendements relatifs aux observations sur la manifeste non-inclusion et donc l'exemption des États membres qui ne disposent pas encore d'un système ferroviaire, et j'ai également franchement l'intention de soutenir l'amendement 45.

I would like to conclude by noting that the amendments, or at least many of the amendments tabled, should in my opinion be accepted, especially Amendment 2 to Recital 14, the amendments relating to observations on the obvious non-inclusion and therefore exemption of those Member States which do not as yet have a railway system, and frankly I also intend to support Amendment 45.


Quatre États membres de la zone euro accusent encore des déficits largement supérieurs à l'objectif, fixé par le pacte de stabilité et de croissance (PSC), d'une position budgétaire "proche de l'équilibre ou excédentaire", et disposent donc d'une marge de manœuvre réduite face au ralentissement actuel de la conjoncture.

four euro area Member States still have deficits well above the Stability and Growth Pact (SGP) target of budget positions that are "close to balance or in surplus", and consequently these countries have less room for manoeuvre in the face of current slowdown




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dispose donc encore ->

Date index: 2021-07-17
w