Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discuté et nous discuterons probablement encore » (Français → Anglais) :

—Monsieur le Président, non seulement la présentation de ce projet de loi est-elle très pertinente pour la Chambre, mais le projet de loi lui-même arrive également à point nommé, car nous avons discuté et nous discuterons probablement encore de l'adoption d'une mesure législative de retour au travail pour rouvrir le port de Vancouver et les ports de la côte ouest aujourd'hui.

He said: Mr. Speaker, talk about timely. I think the introduction of this bill is not only extremely pertinent to the House, but something that is extremely timely in that we have been discussing and will likely be looking at back to work legislation to re-open the port of Vancouver and the west coast ports today.


Nous allons en discuter le moment venu, et ce moment n'est pas encore venu, et j'aurais besoin d'un mandat pour le faire.

We will discuss it at the appropriate time, and that time has not yet come. I would need a mandate for this.


Toutefois, connaissant le gouvernement, nous discuterons probablement bientôt ici de la privatisation de cet organisme, une fois que le secteur privé aura examiné cette prétendue autonomie.

However, knowing the government, we will probably be standing in this place in the near future talking about the privatization of this very agency once the private sector gets to examine this so-called autonomy.


C'est l'une des difficultés dont nous avons entendu parler, mais nous en discuterons probablement encore.

That is one of the challenges we've heard about, but we'll probably discuss it further along.


Comme l'a indiqué le Président Juncker à l'issue de la réunion d'hier, «l'accord de principe auquel nous sommes parvenus est une bonne solution, qui est faisable sur le plan légal, mais l'organisation concrète de l'accueil des réfugiés doit encore être discuté plus en détail.

As President Juncker stated after yesterday's meeting, "What we agreed upon in principle is a good option and it is legally feasible, but it needs more discussion on how concretely to organise the resettlement.


La situation est inquiétante: à force de systématiquement réduire les estimations de la Commission, le Conseil et le Parlement européen risque de transformer le budget annuel de l'Union en un budget pour 9 ou 10 mois seulement; l'année dernière, nous nous sommes retrouvés à court d'argent en novembre, cette année-ci en octobre et l'année prochaine probablement encore plus tôt.

I am concerned that by systematically cutting the Commission's estimates, the Council transforms the EU annual budget in a budget for 9 to 10 months; last year we ran out of cash to pay all the claims in November, this year was in October and next year I expect this to happen even earlier.


Si vous ne l’aviez pas fait, nous serions probablement encore en train de discuter de ce point.

If you hadn’t done so, it would probably be the case that we would be still here.


Il va se passer que nous terminerons nos délibérations et que nous devrons oeuvrer à l'élaboration d'un rapport, et à l'une de ses premières réunions consacrées au rapport, nous discuterons probablement de nos travaux futurs.

I think what's going to happen is that we'll be done with our hearings and we're going to have to work on a report, and at one of those first meetings where we're working on the report, we'll probably be discussing our future business.


Nous discuterons probablement de changements possibles avec le Parlement au cours de la prochaine législature, mais de petites réformes sont en cours.

We will probably discuss with Parliament possible changes during next term, but small reforms are on-going.


C’est également une bonne chose que, au cours de nos débats, nous n’ayons pas discuté du lieu d’implantation de l’Institut. Autrement, Monsieur Chatzimarkakis, nous ne serions pas prêts aujourd’hui et nous n’aurions pas non plus pu mener ce projet à bien, et dans cinq ans, nous aurions probablement encore été en train de débattre de la question de savoir si nous avions besoin d’un Institut ...[+++]

It was also good that during our debates we did not discuss the location. Otherwise, Mr Chatzimarkakis, we would not be ready today, nor would we be able to complete this project, and in five years’ time we would probably still be debating whether we needed an Institute of Technology.


w