Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussions nous souhaitons également remercier " (Frans → Engels) :

Nous souhaitons également remercier nos citoyens, puisque c'est leur capacité à évoluer et leur engagement qui ont été la clé de notre réussite.

We also wish to thank our citizens, as it is their ability to change and their engagement that has been key to our success.


Nous souhaitons également remercier les 15 députés libéraux qui ont mis de côté leurs divergences partisanes pour voter en faveur de son projet de loi.

We want to thank Ms. Block for listening. We also want to extend a thank-you to the 15 Liberal MPs who put aside partisan differences and voted for her bill.


Nous avons également eu des discussions encourageantes sur l'effet immédiat de l'accord de retrait, qui est un point clé pour garantir les droits des citoyens.

We also had encouraging discussions on direct effect of the withdrawal agreement. This is a key point to guarantee citizens' rights.


Plus tôt nous trouverons un accord sur les principes du retrait ordonné dans ces différents domaines et sur les conditions d'une éventuelle période de transition demandée par le Royaume-Uni, plus tôt nous serons prêts à engager une discussion constructive sur la relation future que nous souhaitons aussi forte sur le plan économique que dans les domaines de la sécurité et de la défense.

The sooner we reach an agreement on the principles of the orderly withdrawal in the different areas – and on the conditions of a possible transition period requested by the United Kingdom – the sooner we will be ready to engage in a constructive discussion on our future relationship.


Nous souhaitons qu'à l'avenir également, l'Ukraine demeure un important pays de transit.

We want to maintain Ukraine as an important transit country also for the future.


Permettez-moi tout d'abord de souligner que l'Union européenne a adopté une position ferme et unie au cours des discussions. Nous souhaitons également remercier la présidence danoise dont le travail s'est révélé excellent.

I wish to begin by saying that the European Union adopted a strong and unified position during the talks and we would like to thank the Danish Presidency for its excellent work.


Nous souhaitons également rechercher les moyens d'améliorer notre dialogue sur les questions macroéconomiques et structurelles présentant un intérêt pour les deux parties, de manière à compléter les discussions que nous menons par ailleurs au sein d'autres enceintes telles que le G-7.

We would also explore ways to improve our dialogue on macroeconomic and structural issues of common interest in ways that complement discussions in other fora such as the G-7.


Nous souhaitons également remercier le comité de l'attention qu'il a portée ces dernières années aux mémoires que nous avons présentés et de l'appui qu'il a manifesté à l'engagement du gouvernement vis-à-vis du secteur de la production canadienne, dans le cadre de sa stratégie globale.

We would like to thank the committee for its attention to CFTPA submissions over the past years and for the committee's support of the government's commitment to the Canadian production industry as part of the government's overall strategy.


Nous souhaitons aussi remercier M. Knudsen pour son excellent travail qui a permis une transition sans heurts entre l'UCLAF et l'OLAF" ont dit Kinnock et Schreyer.

We would also like to thank Mr. Knudsen for his excellent work in ensuring a smooth transition between UCLAF and OLAF," said Kinnock and Schreyer.


Pour ce qui est de la réglementation en matière bancaire et dans le domaine des services financiers, nous pensons pouvoir mener à bien, en tenant compte des éventuels amendements proposés par le Parlement européen, les procédures relatives aux propositions de directives concernant les systèmes d'indemnisation des investisseurs, les virements transfrontaliers et le traitement prudentiel des accords bilatéraux de compensation (netting), sur lesquelles le Conseil a déjà arrêté une position commune ; par ailleurs, nous souhaitons également ...[+++]

With regard to legislation on banking and on financial services, we expect, taking account of any proposed amendments from the European Parliament, to be able to conclude the passage of the Directives concerning compensation schemes for investors, cross-border payments and the prudential treatment of bilateral netting agreements, on which the Council has already stated common positions. We also hope it will be possible during the next six months to reach an agreement on the proposal for a Directive on the reorganization and winding-up ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussions nous souhaitons également remercier ->

Date index: 2021-06-15
w