Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disait notre ex-collègue haarder " (Frans → Engels) :

Notre ex-collègue, le sénateur Gauthier, disait avoir rencontré le sénateur Beaudoin dans les années 1960, alors qu'il cherchait des appuis pour que les communautés minoritaires de langue officielle puissent gérer leurs écoles.

Our former colleague, Senator Gauthier, used to talk about how he met Senator Beaudoin in the 1960s when he was seeking support for official language minority communities that wanted to be in charge of their own schools.


Notre ex-collègue, le sénateur Gérald Beaudoin, me disait récemment : « La beauté du Sénat, c'est ce qu'on ne voit pas».

Our former colleague, Senator Gérald Beaudoin, recently told me that the beauty of the Senate is what is not seen.


De ma province du Nouveau-Brunswick, pensons à la photographe Raymonde April, au juge de la Cour suprême Michel Bastarache, au poète et actuel lieutenant-gouverneur Herménégilde Chiasson, à l'ex-gouverneur général Roméo LeBlanc, à la romancière Antonine Maillet, à l'ex-premier ministre provincial Louis Robichaud, à l'écrivain Serge Patrice Thibodeau, au chanteur Roch Voisine, et à notre ex-collègue Viola Léger, cette grande actrice.

From my home province of New Brunswick we have photographer Raymonde April, Supreme Court Justice Michel Bastarache, poet and current Lieutenant-Governor Herménégilde Chiasson, former Governor General Roméo LeBlanc, novelist Antonine Maillet, former provincial Premier Louis Robichaud, author Serge Patrice Thibodeau, singer Roch Voisine, and our former colleague, the great actress Viola Léger.


Les États-Unis jouent avec le feu, raison de plus pour l'Europe de se montrer ferme, plus ferme que ce que ne le disait notre ex-collègue Haarder à l'instant, et de mettre notre allié sous pression par tous les moyens diplomatiques possibles.

So all the more reason why Europe should take a tough stance, tougher than that stated by Mr Haarder a moment ago, in order to put our ally under diplomatic pressure.


Là aussi, je voudrais connaître votre opinion et souhaiterais en outre que notre ancien collègue Haarder, à présent président du Conseil, émette quelques commentaires.

I should like to have your opinion about this too and, with regard to this last point, I should also like to hear the comments of your former colleague, Mr Haarder, current President-in-Office of the Council.


L'Union européenne est-elle réellement - je l'espère de tout cœur -, comme l'a déclaré hier Xavier Solana, capable de fournir des agents de police supplémentaires pour ces forces de l'ordre et notre ex-collègue Haarder et le Conseil accepteront-ils de payer pour ces coûts supplémentaires ?

Is the European Union – and I sincerely hope so – as Mr Xavier Solana stated yesterday, willing and able to provide additional police troops promptly for this police force, and is Mr Haarder, is the Council, prepared to pay extra for this?


L'honorable Norman K. Atkins: Honorables sénateurs, permettez- moi de prendre quelques instants aujourd'hui pour aborder l'interpellation inscrite au Feuilleton par notre ex-collègue, l'ex- sénateur Erminie Cohen.

Hon. Norman K. Atkins: Honourable senators, I want to speak for a few moments today on the inquiry set down by our former colleague Senator Erminie Cohen.


Et, comme le disait notre ex-collègue Lord Tomlinson, rien n’est plus cher qu’un repas entre les ministres des Affaires étrangères : ils sont toujours disposés à engager de l’argent sans regarder d’où ils le sortent.

As the former MEP, Lord Tomlinson, said, there is nothing more expensive than a meal amongst Foreign Affairs Ministers: they are always ready to promise money without considering where it will come from.


Notre ancien collègue libéral, M. Haarder, pratique, depuis sa récente nomination au poste de “ ministre de l’intégration et de l’expulsion ”, une politique dont ses anciens camarades de groupe pourraient s’étonner.

As newly appointed minister for ‘Integration and Deportation’, our former fellow MEP Mr Haarder, a Liberal, has been pursuing a policy that must cause former colleagues in his political group to wonder.


Je parlais il y a quelques instants avec Mme Solange Chaput-Rolland, notre ex-collègue, qui disait: «Je suis triste.

Just now I was speaking to Mrs. Solange Chaput-Rolland, who used to sit in this House. She told me: " I am sad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disait notre ex-collègue haarder ->

Date index: 2024-12-22
w