Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notre ex-collègue haarder " (Frans → Engels) :

Une équipe de collègues au sein de notre service des ressources humaines est chargée d'examiner toute plainte et de mener l'enquête, le cas échéant.

A team of colleagues within our Human Resources department is tasked with looking at any complaints and carrying out investigations if necessary.


C'est avec une immense tristesse que je pense à chacune de ces vies brisées, dont celle de notre collègue Patricia Rizzo, aux souffrances qu'endurent les blessés et à la douleur des familles et des proches.

It is with great sorrow that I think of each of these shattered lives, such as that of our colleague Patricia Rizzo, the suffering endured by the wounded and the grief of their families and relatives.


De ma province du Nouveau-Brunswick, pensons à la photographe Raymonde April, au juge de la Cour suprême Michel Bastarache, au poète et actuel lieutenant-gouverneur Herménégilde Chiasson, à l'ex-gouverneur général Roméo LeBlanc, à la romancière Antonine Maillet, à l'ex-premier ministre provincial Louis Robichaud, à l'écrivain Serge Patrice Thibodeau, au chanteur Roch Voisine, et à notre ex-collègue Viola Léger, cette grande actrice.

From my home province of New Brunswick we have photographer Raymonde April, Supreme Court Justice Michel Bastarache, poet and current Lieutenant-Governor Herménégilde Chiasson, former Governor General Roméo LeBlanc, novelist Antonine Maillet, former provincial Premier Louis Robichaud, author Serge Patrice Thibodeau, singer Roch Voisine, and our former colleague, the great actress Viola Léger.


Là aussi, je voudrais connaître votre opinion et souhaiterais en outre que notre ancien collègue Haarder, à présent président du Conseil, émette quelques commentaires.

I should like to have your opinion about this too and, with regard to this last point, I should also like to hear the comments of your former colleague, Mr Haarder, current President-in-Office of the Council.


Les États-Unis jouent avec le feu, raison de plus pour l'Europe de se montrer ferme, plus ferme que ce que ne le disait notre ex-collègue Haarder à l'instant, et de mettre notre allié sous pression par tous les moyens diplomatiques possibles.

So all the more reason why Europe should take a tough stance, tougher than that stated by Mr Haarder a moment ago, in order to put our ally under diplomatic pressure.


L'Union européenne est-elle réellement - je l'espère de tout cœur -, comme l'a déclaré hier Xavier Solana, capable de fournir des agents de police supplémentaires pour ces forces de l'ordre et notre ex-collègue Haarder et le Conseil accepteront-ils de payer pour ces coûts supplémentaires ?

Is the European Union – and I sincerely hope so – as Mr Xavier Solana stated yesterday, willing and able to provide additional police troops promptly for this police force, and is Mr Haarder, is the Council, prepared to pay extra for this?


L'honorable Norman K. Atkins: Honorables sénateurs, permettez- moi de prendre quelques instants aujourd'hui pour aborder l'interpellation inscrite au Feuilleton par notre ex-collègue, l'ex- sénateur Erminie Cohen.

Hon. Norman K. Atkins: Honourable senators, I want to speak for a few moments today on the inquiry set down by our former colleague Senator Erminie Cohen.


Notre ancien collègue libéral, M. Haarder, pratique, depuis sa récente nomination au poste de “ ministre de l’intégration et de l’expulsion ”, une politique dont ses anciens camarades de groupe pourraient s’étonner.

As newly appointed minister for ‘Integration and Deportation’, our former fellow MEP Mr Haarder, a Liberal, has been pursuing a policy that must cause former colleagues in his political group to wonder.


L'honorable Thérèse Lavoie-Roux: Honorables sénateurs, si vous me le permettez, je voudrais simplement rappeler à mes collègues que demain, c'est le 80e anniversaire de naissance de notre ex-collègue, l'honorable Solange Chaput-Rolland.

Hon. Thérèse Lavoie-Roux: Honourable senators, I should just point out to my colleagues, if I may, that tomorrow is the 80th birthday of our former colleague the Honourable Solange Chaput-Rolland.


- Je tiens à saluer la qualité du rapport relatif au respect des droits de l’homme dans l’Union européenne, de notre collègue Haarder.

– (FR) I want to congratulate our rapporteur, Mr Haarder, on the quality of his report on respect for human rights in the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre ex-collègue haarder ->

Date index: 2024-01-13
w