Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire si cela dépasse notre » (Français → Anglais) :

Je sais que vous allez répliquer que vous n'avez qu'à dire: «Nous n'allons pas accueillir 30 000 visiteurs de plus dans le parc cette année parce que cela dépasse notre capacité d'accueil.

I know you're going to argue that you can say, “We're not going to have another 30,000 visitors to the park this year, because we can't sustain that.


Donner les moyens à notre économie, cela veut dire investir dans la connectivité, mais aussi dans la création d'emplois.

Empowering our economy means investing not just in connectivity, but in job creation.


J’aimerais dire que cela dépasse l’objectif et que c’est dû au fait que certaines personnes aimeraient mettre des bâtons dans les roues et faire croire aux gens que le traité de Lisbonne pourrait représenter un problème pour la sécurité juridique des travailleurs, alors qu’au contraire, il va renforcer les droits des travailleurs.

I would like to say that this is overshooting the mark and is due to the fact that people on certain sides would like to put a spanner in the works and make people believe that the Treaty of Lisbon could represent a problem for the legal security of employees. On the contrary, the Treaty of Lisbon will mean more rights for employees.


Nous devons avoir le courage de dire - et cela explique notre vote - que, malheureusement, dans de très nombreux domaines, dont les domaines politique et économique, ces deux pays ne sont pas encore prêts à intégrer pleinement l’Union.

We have to have the courage to say – and that explains why we voted this way – that unfortunately, in very many areas, including political and economic areas, Romania and Bulgaria are not yet ready for full membership.


Il est bon que le rapport Moreno Sánchez exige que l’on accorde à Frontex le budget, le personnel et les équipements nécessaires à l’accomplissement de sa mission – bien que suspendre Gibraltar de Frontex équivaut à laisser un trou dans la clôture, cela dépasse l’entendement, à dire franc.

The Moreno Sánchez report is right to demand that Frontex be given the budget, the staff and the equipment needed to do its job – although suspending Gibraltar from Frontex, equivalent to leaving a hole in the fence, frankly beggars belief.


Je vais dire ici que je pense que la ratification de l’accord de Londres - ratification que mon pays n’a pas encore officiellement souhaitée, mais je le lui recommande - serait pour nous tous l’occasion de dépasser notre arrogance linguistique et l’hostilité qui en découle et d’apprendre à vivre ensemble, en sachant qu’une langue domine les autres au plan mondial.

I should like to state in this House that I believe that the ratification of the London agreement – something that my country has not yet officially endorsed, although I advise it to do so – would be an opportunity for us all to overcome our linguistic arrogance and the hostility that it creates and to learn to live together, in the knowledge that one language dominates the others worldwide.


L'empreinte écologique de l'humanité dépasse actuellement d'environ 25 % la capacité de la planète à se régénérer. Au cours des vingt dernières années, nous avons dépassé la capacité de la Terre à supporter notre mode de vie et il faut que cela cesse.

Humanity's Ecological Footprint now exceeds the world's capacity to regenerate by about 25%.we have been exceeding the Earth's ability to support our lifestyles for the past 20 years, and we need to stop.


Et ceci, à mon avis, est un pas en avant. Je comprends que cela ait pu susciter des inquiétudes parce que, face à une mise en évidence aussi claire d'un processus, le Parlement peut également dire : "Mais cela se substitue à notre rôle !" Je peux vous assurer que cela est fait dans un but opposé, c'est-à-dire que nous devons consulter la société civile parce que cela est utile pour nous comme pour vous, mais consulter veut dire consulter ; il est abso ...[+++]

I understand I may have created concern because, when faced with such clear evidence of a process, Parliament may say, ‘But that is our job!’ I can assure you that we have the opposite objective: we must consult civil society because it is useful for us and it is useful for you, but consulting means consulting; it is absolutely unacceptable that this should be seen as an alternative form of decision-making that could be confused with or compared to that of Parliament.


La Chambre peut-elle me dire si cela dépasse notre imagination de trouver une solution à cette impasse qui évite un très grand nombre de pertes humaines et la destruction d'infrastructures iraquiennes essentielles?

I ask the House, is it beyond our imagination to conceive of a solution to this impasse which does not involve massive loss of life and damage to vital Iraqi infrastructure?


Nous voudrions franchir le pas suivant, soit entreprendre de la recherche-développement, et cela dépasse notre capacité à ce stade.

We would want to take the next step, and the next step is research and development that is beyond our capacity at this stage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire si cela dépasse notre ->

Date index: 2022-02-22
w