Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire quel pourcentage » (Français → Anglais) :

Pourriez-vous nous dire quel pourcentage du marché canadien ces entreprises contrôlent actuellement—c'est-à-dire vos membres—quel est le pourcentage approximatif?

Could you tell us what percentage of the Canadian market they currently control—that is, your membership—roughly speaking?


Pouvez-vous dire quel pourcentage approximatif des fonds provient du secteur bénévole et quel pourcentage du gouvernement?

Roughly, what per cent comes from the volunteer sector as opposed to government?


Pouvez-vous nous dire quel pourcentage du reste—c'est-à-dire les deux tiers ou 100 000—sont détenteurs de divers laissez-passer?

Can you tell us what percentage of the balance—the two-thirds, or 100,000—hold passes of one kind or another?


Pouvez-vous me dire quel pourcentage de votre financement provient du secteur des services financiers et quel pourcentage provient du gouvernement?

Could you just tell me what percentage of your funding comes from the financial services industry and what percentage comes from government?


La ministre de la Coopération internationale pourrait-elle nous dire quel pourcentage de l'argent que le gouvernement consacre à l'aide étrangère va à l'administration et, plus précisément, quel est le pourcentage qui sert à la gestion du ministère?

Can the Minister of International Cooperation tell us how much of the government's expenditures on foreign aid are for administration and specifically, what percentage of the total money spent on aid does running the department cost?


- Or aucune des analyses effectuées à ce jour, n'a permis de dire quel était le pourcentage des contaminants constituant les produits; seule une analyse binaire peut répartir les analyses de produits en deux catégories, ce qui au demeurant n'apporte pas grand chose.

- None of the analyses carried out to date has established the proportion of pollutants present in the products concerned: only with a binary analysis will it be possible to divide the product analyses into two categories, and even so there is no evidence that this would necessarily help much;


Il est impossible de dire quel pourcentage des efforts de la Commission européenne est consacré aux actions visant à retarder l’âge des premiers rapports sexuels et à diminuer le nombre de partenaires sexuels.

It is impossible to say in percentage terms what the relative part of Community efforts are for delaying the age of first sex and reducing the number of sexual partners.


Seriez-vous d’accord pour dire qu’une hausse, quel qu’en soit le pourcentage, des taux d’accises minimaux (qui s’élèvent à zéro dans certains pays) se termine par une augmentation nulle, et que les divergences ne font que se creuser?

Would you agree that increasing minimum rates by any percentage on excise duties that are zero in some countries ends up in a zero increase, so the divergence gets even bigger?


Ce qui nous manque encore - et c’est l’objet, encore une fois, de ma question - c’est une projection un tant soit peu fiable, c’est-à-dire de quel pourcentage la circulation des marchandises augmentera.

The reason why I am putting this supplementary question is that we still do not have a more or less reliable indication of by what percentage freight traffic, in particular, is expected to increase.


w