Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourriez-vous nous dire quel pourcentage » (Français → Anglais) :

Pourriez-vous nous dire quel pourcentage du marché canadien ces entreprises contrôlent actuellement—c'est-à-dire vos membres—quel est le pourcentage approximatif?

Could you tell us what percentage of the Canadian market they currently control—that is, your membership—roughly speaking?


Le sénateur Fraser : Si vous nous faites parvenir des données, si ces chiffres existent, pourriez-vous nous dire quel pourcentage des peines qui sont actuellement purgées ou qui ont été purgées au Nunavut — donnez-nous tout ce que vous avez — sont des peines d'emprisonnement avec sursis, ou en d'autres termes, des peines qui tiennent compte des traditions autochtones?

Senator Fraser: If you are producing data, to the extent that you have these numbers, would it be possible to let us know how many of the sentences that have been handed out or are currently in force in Nunavut — whatever data you have — are conditional, in other words, sentences that take into account Aboriginal traditions?


Le sénateur Chaput : Au sujet des 128 cas signalés par le procureur de la Couronne, pourriez-vous nous dire quel pourcentage du total cela représente?

Senator Chaput: Of the 128 cases that have been flagged by the Crown attorney, could you tell us what percentage the 128 is of all cases?


Pourriez-vous s’il vous plaît nous dire quels chefs de gouvernement, de quels États membres, nous parlons?

Could you please tell us which Heads of Government of which Member States we are talking about?


Monsieur le Commissaire, pourriez-vous me dire quels sont, pour vous, les avantages et les inconvénients de la proposition de ce chercheur, Gregor Noll, qui recommande un système permettant aux réfugiés de déposer une demande d’asile dans les ambassades des pays de l’Union européenne partout dans le monde?

I should like to ask the Commissioner what advantages and disadvantages he sees in the researcher’s, Gregor Noll’s, proposal that asylum should be sought in the EU countries’ embassies around the world.


Pourriez-vous nous dire quel sera selon vous l'impact de votre proposition sur le prix du sucre au Royaume-Uni ?

Would you please tell us what you think the impact on the price of sugar will be in the UK as a result of your proposal?


Pourriez-vous nous dire quel sera selon vous l'impact de votre proposition sur le prix du sucre au Royaume-Uni ?

Would you please tell us what you think the impact on the price of sugar will be in the UK as a result of your proposal?


Je voudrais par conséquent poser la question suivante au commissaire Monti : la Commission nous fournira-t-elle prochainement un nouveau rapport TBR et, dans l’affirmative, pourriez-vous nous dire quelles conclusions seront tirées ?

I would therefore ask Commissioner Monti to answer the following question: is there a new TBR report on the way from the Commission and, if so, can the Commissioner then inform us as to what conclusions are to be drawn by it?


Pour mettre votre expérience en perspective, pourriez-vous me dire quel pourcentage du nombre total de transactions au Canada est effectué respectivement par Interac et PayPal?

To put your experience in perspective, could you tell me, if you look at the number of transactions in Canada, what percentage is Interac and what percentage is PayPal, of the total number of transactions?


Le président: Pourriez-vous nous dire quel pourcentage de conteneurs sont inspectés au départ des ports canadiens, par opposition à l'arrivée?

The Chairman: Could you tell the committee what percentage of containers is inspected when leaving Canadian ports as opposed to entering Canadian ports?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pourriez-vous nous dire quel pourcentage ->

Date index: 2025-06-05
w