Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pourrait-elle nous dire quel pourcentage » (Français → Anglais) :

Madame le leader pourrait-elle nous dire quel pourcentage du prochain budget sera consacré à l'aide humanitaire?

May I ask the leader what percentage and what point we will aim for in the next budget year?


Madame le ministre pourrait-elle nous dire quel pourcentage de l'argent affecté aux projets d'infrastructure dans le budget de 2008 a été versé aux collectivités de l'ensemble du pays?

Perhaps the minister can tell us what percentage of the infrastructure money in the Budget 2008 has been distributed to communities across the country.


La ministre de la Coopération internationale pourrait-elle nous dire quel pourcentage de l'argent que le gouvernement consacre à l'aide étrangère va à l'administration et, plus précisément, quel est le pourcentage qui sert à la gestion du ministère?

Can the Minister of International Cooperation tell us how much of the government's expenditures on foreign aid are for administration and specifically, what percentage of the total money spent on aid does running the department cost?


La ministre de la Santé, qui apprécie tant la rigueur, pourrait-elle nous dire quel pourcentage du budget fédéral de la Santé est affecté aux vacances?

Would the tough talking minister like to tell us what percentage of Health Canada's budget is used for vacations?


Le commissaire pourrait-il nous dire quels sont les 4 États membres qui ne sont pas dans cette situation?

Could the Commissioner tell us which four Member States are not in that situation?


Si elle n’est pas en mesure de le faire, peut-elle nous dire quels sont ses critères pour ce dialogue et peut-elle nous les transmettre par écrit?

If it cannot, can it tell us what its criteria are for this dialogue and can it give them to us in writing?


S’agissant de la représentante pour les PME, la commissaire pourrait-elle nous dire si la Commission prévoit de lui attribuer des compétences bien plus explicites dans le cadre du programme d’amélioration de la réglementation, afin de lui permettre de contrôler les projets législatifs, surtout à l’égard des PME, et de publier un rapport accessible au Parlement, de manière à ce que nous sachions que les préoccupations des PME sont pleinement prises en considération dans le programme d’amélioration de la réglementation?

In connection with the SME envoy, could the Commissioner tell us whether the Commission plans to give the SME envoy a much more explicit remit within the better regulation programme, enabling the envoy to scrutinise legislative projects, specifically from the perspective of small enterprise, and publish a report that this Parliament can see, so that we know that the concerns of SMEs are being fully and properly reflected in the better regulation programme?


Enfin, quand la Commission précise, au point 4.3, qu'elle discutera de la législation relative à la RSE avec les États membres, pourrait-elle nous dire quellegislation elle a à l'esprit ?

Finally, when in section 4.3 the Commission says it will discuss CSR-related legislation with Member States, could she say which legislation she has in mind?


La Commission pourrait-elle nous dire ce qu’elle pense du manque d'efficacité de l'inspection actuelle à ce sujet ?

Could the Commission also comment on the lack of effectiveness of the present inspectorate in this regard?


La députée pourrait-elle nous dire quel pourcentage représente le nombre de femmes inscrites en sciences physiques au premier cycle comparativement aux hommes et quelle est la différence entre le nombre d'hommes et de femmes qui poursuivent leurs études au cycle supérieur?

Could the hon. member tell us roughly what percentage of women are currently undergraduates in the physical sciences compared to men?


w