Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pouvez-vous me dire quel pourcentage " (Frans → Engels) :

Pouvez-vous me dire quel pourcentage de la superficie totale du pays est occupé par les FARC, et par l'ELN?

But to clarify this for me, could you tell me what percentage of the country's total land mass that organization, FARC, occupies, and also what percentage for ELN?


La sénatrice Poirier : Pouvez-vous me dire quel pourcentage des nouvelles du Téléjournal provient de Montréal et de Québec, comparativement au reste du Canada?

Senator Poirier: Can you tell me what percentage of the Téléjournal's news comes from Montreal and Quebec City, compared to the rest of Canada?


Dans quel délai pouvez-vous proposer une solution à cette problématique?

How quickly can you propose a way forward on this?


Pouvez-vous me dire quel pourcentage de votre financement provient du secteur des services financiers et quel pourcentage provient du gouvernement?

Could you just tell me what percentage of your funding comes from the financial services industry and what percentage comes from government?


Pour en savoir plus sur la Campagne 2016-2017 «Être bien sur les lieux de travail quel que soit l’âge» et découvrir comment vous pouvez y participer, consultez le site www.healthy-workplaces.eu/.

To find out more about the 2016-17 Healthy Workplaces for All Ages campaign and to find out how you could get involved, visit www.healthy-workplaces.eu/.


Monsieur Peterson, pouvez-vous me dire quel pourcentage de votre budget dépend des droits associés à l'homologation dans le cadre du programme de recouvrement des coûts?

Mr. Peterson, on the fees associated with applying for a licence under this cost-recovery program, what percentage of your budget is dependent upon those fees?


Vous avez la possibilité de dire que vous n’êtes pas d’accord avec la décision de vous envoyer dans autre pays de Dublin, et vous pouvez contester cette décision devant une cour ou un tribunal.

You have the possibility to say that you disagree with a decision to be sent to another Dublin country, and may challenge that decision in front of a court or tribunal.


Si l’entretien n’a pas lieu, vous pouvez demander à fournir des informations supplémentaires qui soient utiles pour déterminer quel pays est responsable de votre demande.

If you are not interviewed, you can ask to provide additional written information relevant for deciding the country responsible.


Dans quels secteurs pouvez-vous proposer de développer l’utilisation des énergies renouvelables sur votre territoire pour les besoins de projets communs?

In which sectors can you offer renewable energy use development in your territory for the purpose of joint projects?


Pouvez-vous me dire quel pourcentage des 34,9 p. 100, soit des femmes, appartiennent à des minorités visibles?

What percentage of the 34.9 per cent that are women are from visible minorities?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvez-vous me dire quel pourcentage ->

Date index: 2021-10-15
w